1 HIJO mío, está atento á mi sabiduría,
Y á mi inteligencia inclina tu oído;
2 Para que guardes consejo,
Y tus labios 5.2 Mal. 2.7.conserven la ciencia.
3 5.3 Sal. 55.21. cp. 2.16 Porque los labios de la extraña destilan miel,
Y su paladar es más blando que el aceite;
4 Mas su fin es 5.4 Ec. 7.26.amargo como el ajenjo,
Agudo como cuchillo de dos filos.
5 5.5 cp. 7.27. Sus pies descienden á la muerte;
Sus pasos sustentan el sepulcro:
6 Sus caminos son instables; no los conocerás,
Si no considerares el camino de vida.
7 Ahora pues, hijos, oidme,
Y no os apartéis de las razones de mi boca.
8 Aleja de ella tu camino,
Y no te acerques á la puerta de su casa;
9 Porque no des á los extraños tu honor,
Y tus años á cruel;
10 Porque no se harten los extraños de tu fuerza,
Y tus trabajos estén en casa del extraño;
11 Y gimas en tus postrimerías,
Cuando se consumiere tu carne y tu cuerpo,
12 Y digas: ¡Cómo aborrecí el consejo,
Y mi corazón 5.12 cp. 1.25 y 12.1.menospreció la reprensión;
13 Y no oí la voz de los que me adoctrinaban,
Y á los que me enseñaban no incliné mi oído!
14 Casi en todo mal he estado,
En medio de la sociedad y de la congregación.
15 Bebe el agua de tu cisterna,
Y los raudales de tu pozo.
16 Derrámense por de fuera tus fuentes,
En las plazas los ríos de aguas.
17 Sean para ti solo,
Y no para los extraños contigo.
18 Sea bendito tu manantial;
Y alégrate con 5.18 Mal. 2.14.la mujer de tu mocedad.
19 5.19 Cnt. 2.7 y 3.5. Como cierva amada y graciosa corza,
Sus pechos te satisfagan en todo tiempo;
Y en su amor recréate siempre.
20 ¿Y por qué, hijo mío, andarás ciego con la ajena,
Y abrazarás el seno de la extraña?
21 Pues que los caminos del hombre están 5.21 2 Cr. 16.9. Os. 7.2. He. 4.13.ante los ojos de Jehová,
Y él considera todas sus veredas.
22 5.22 Sal. 9.15. Prenderán al impío sus propias iniquidades,
Y detenido será con las cuerdas de su pecado.
23 5.23 Job 4.21 y 36.12. El morirá por falta de corrección;
Y errará por la grandeza de su locura.
1 我儿,要留心听我的智慧,
侧耳听我的哲理,
2 好让你持守明辨的态度,
你的嘴唇谨守知识。
3 因为淫妇的嘴唇滴下蜂蜜,
她的口比油更滑;
4 至终却苦似苦菫,
快如两刃的剑。
5 她的脚走下死地,
她的脚步踏向阴间。
6 她不理会生命之路,
她的路径变迁无定,自己也不知道。
7 孩子们,现在要听从我,
不可离弃我口中的话。
8 你的道路要远离她,
不可走近她的家门;
9 免得你的精力给了别人,
你的年日交给了残忍的人;
10 免得外人饱享你的财物,
你劳碌得来的归入别人的家。
11 在你生命终结,你的肉体和身躯衰残的时候,
你就悲叹,
12 说:"我为甚么恨恶管教,
我的心为甚么轻视责备,
13 不听从我老师的话,
也不留心听那些教导我的人。
14 在众民的集会中,
我几乎落在万劫不复之地。"
15 你要喝自己池中的水,
饮自己井里的活水。
16 你的泉源怎么可以外溢?
你的河水怎么可以流在街上?
17 它们要独归你一人所有,
不要让外人与你共享。
18 要使你的泉源蒙福,
要喜悦你年轻时所娶的妻子。
19 她像可爱的母鹿,人所喜悦的母山羊,
愿她的乳房时常使你满足,
愿她的爱情常常使你恋慕。
20 我儿,为甚么恋慕淫妇?
为甚么拥抱妓女的胸怀呢?
21 因为人的道路都在耶和华眼前,
他也审察人的一切路径。
22 恶人必被自己的罪孽捉住,
他必被自己罪恶的绳索缠住。
23 他必因不受管教而死亡,
又因自己过分愚妄而走进歧途。