1 1.1 Hag. 2.1,10. EN el mes octavo, 1.1 Hag. 1.1.en el año segundo de Darío, fué palabra de Jehová á Zacarías profeta, hijo de Berechîas, hijo de 1.1 Neh. 12.4,16.Iddo, diciendo:
2 Enojóse Jehová con ira contra vuestros padres.
3 Les dirás pues: Así ha dicho Jehová de los ejércitos: 1.3 Mal. 3.7.Volveos á mí, dice Jehová de los ejércitos, y yo me volveré á vosotros, ha dicho Jehová de los ejércitos.
4 1.4 Sal. 78.8. No seáis como vuestros padres, 1.4 2 Cr. 36.15,16.a los cuales dieron voces los primeros profetas, diciendo: Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Volveos ahora de vuestros malos caminos, y de vuestras malas obras: y no atendieron, ni me escucharon, dice Jehová.
5 Vuestros padres, ¿dónde están? y los profetas ¿han de vivir para siempre?
6 1.6 Mt. 24.35. Empero mis palabras y mis ordenanzas que mandé á mis siervos los profetas, ¿no alcanzaron á vuestros padres? Por eso se volvieron ellos y dijeron: 1.6 Lm. 2.17.Como Jehová de los ejércitos pensó tratarnos 1.6 Jer. 35.15. Ez. 36.31.conforme á nuestros caminos, y conforme á nuestras obras, así lo hizo con nosotros.
7 A los veinticuatro del mes undécimo, que es el mes de Sebath, en el año segundo de Darío, fué palabra de Jehová á Zacarías profeta, hijo de Berechîas, hijo de Iddo, diciendo:
8 Vi de noche, y he aquí 1.8 Jos. 5.13. Dn. 9.21. Ap. 6.4.un varón que cabalgaba sobre un caballo bermejo, el cual estaba entre los mirtos que había en la hondura; y detrás de él había 1.8 cp. 6.2-7.caballos bermejos, overos, y blancos.
9 Entonces dije: ¿Qué son éstos, señor mío? Y díjome 1.9 vers. 13,14. cp. 2.3 y 4.1,4,5 y 5.5,10 y 6.4.el ángel que hablaba conmigo: Yo te enseñaré qué son éstos.
10 Y aquel varón que estaba entre los mirtos respondió, y dijo: Estos son los que Jehová ha enviado á recorrer la tierra.
11 Y ellos hablaron á aquel ángel de Jehová que estaba entre los mirtos, y dijeron: Hemos recorrido la tierra, y he aquí toda la tierra está reposada y quieta.
12 Y respondió el ángel de Jehová, y dijo: Oh Jehová de los ejércitos, 1.12 Hab. 2.6. Ap. 6.10.¿hasta cuándo no tendrás piedad de Jerusalem, y de las ciudades de Judá, 1.12 Mal. 1.4.con las cuales has estado airado 1.12 Jer. 25.11. cp. 7.5por espacio de setenta años?
13 Y Jehová respondió buenas palabras, 1.13 Jer. 29.10.palabras consolatorias á aquel ángel que hablaba conmigo.
14 Y díjome el ángel que hablaba conmigo: Clama diciendo: Así ha dicho Jehová de los ejércitos: 1.14 Jl. 2.18. cp. 8.2Celé á Jerusalem y á Sión con gran celo:
15 Y con grande enojo estoy airado contra las gentes que están reposadas; porque 1.15 Is. 47.6.yo estaba enojado un poco, y ellos ayudaron para el mal.
16 Por tanto, así ha dicho Jehová: Yo me he tornado á Jerusalem con miseraciones; 1.16 Esd. 6.14,15. cp. 4.9.en ella será edificada mi casa, dice Jehová de los ejércitos, y 1.16 Jer. 31.39. Ez. 47.3.la plomada será tendida sobre Jerusalem.
17 Clama aún, diciendo: Así dice Jehová de los ejércitos: Aun serán ensanchadas mis ciudades por la abundancia del bien; y aun 1.17 Is. 51.3.consolará Jehová á Sión, y 1.17 cp. 2.12.escogerá todavía á Jerusalem.
18 Después alcé mis ojos, y miré, y he aquí 1.18 Dn. 8.3,8,9,21.cuatro cuernos.
19 Y dije al 1.19 ver. 9ángel que hablaba conmigo: ¿Qué son éstos? Y respondióme: 1.19 1 R. 22.11.Estos son los cuernos que aventaron á Judá, á Israel, y á Jerusalem.
20 Mostróme luego Jehová cuatro carpinteros.
21 Y yo dije: ¿Qué vienen éstos á hacer? Y respondióme, diciendo: Estos son los cuernos que aventaron á Judá, tanto que ninguno alzó su cabeza; mas éstos han venido para hacerlos temblar, para derribar los cuernos de las gentes, que 1.21 Sal. 75.4,5.alzaron el cuerno sobre la tierra de Judá para aventarla.
1 大利乌王第二年八月,耶和华的话临到易多的孙子、比利家的儿子撒迦利亚先知,说:2 "耶和华曾对你们的列祖大发烈怒,3 所以,你要对众民说:‘万军之耶和华这样说:你们要转向我这是万军之耶和华的宣告,我就必转向你们这是万军之耶和华说的。4 不要效法你们的列祖那样,从前的先知呼唤他们:万军之耶和华这样说,你们要回转,离开你们的恶道和恶行。他们却不听从,也不理会我这是耶和华的宣告。5 你们的列祖在哪里呢?那些先知能永远活着吗?6 然而我吩咐我的仆人众先知的话与条例,不是已报应在你们的列祖身上吗?所以他们就回转,说:万军之耶和华定意按着我们所作所行的对付我们,他已经这样行了。’"
7 大利乌王第二年十一月就是细罢特月二十四日,耶和华的话临到易多的孙子、比利家的儿子撒迦利亚先知,实情如下:
8 我夜间观看,看见有一个人骑着红马,站在低洼地上的番石榴树中间;在他后面还有些红色、栗色和白色的马。
9 我就问:"我主啊,这些是甚么?"那与我说话的天使对我说:"我会指示你这些是甚么。"
10 那站在番石榴树中间的人回答:"这些就是耶和华所差遣在遍地巡逻的。"
11 那些骑士回报那站在番石榴树中间的耶和华使者,说:"我们已经在遍地巡逻;看见全地都安定,一片平静。"
12 于是耶和华的使者说:"万军之耶和华啊!你不怜悯耶路撒冷和犹大的城镇,要到几时呢?这七十年来,你一直恼怒它们。"13 耶和华就用满有恩慈和安慰的话回答那与我说话的天使。
14 那与我说话的天使对我说:"你要宣告:‘万军之耶和华这样说:我为耶路撒冷和锡安心里充满嫉恨。15 我向那些安逸的列国大大恼怒,因为我只是稍微恼怒我的子民,他们却加深他们的祸害。16 因此,耶和华这样说:我要怀着怜悯的心回到耶路撒冷,我的殿必在城中重建这是万军之耶和华的宣告。绳子必拉在耶路撒冷之上。’17 你要再宣告:‘万军之耶和华这样说:我的城镇必再昌盛繁荣,耶和华必再怜悯锡安,必再拣选耶路撒冷。’"
18 我又举目观看,看见有四个角。19 于是我问那与我说话的天使:"这些是甚么?"他对我说:"这些就是把犹大、以色列和耶路撒冷赶散的角。"
20 耶和华又使我看见四个匠人。21 于是我说:"这些人来作甚么?"那天使回答:"他们就是把犹大赶散的角,以致没有一人可以抬起头来;但这些匠人要来惊吓列国,打掉他们的角;这些列国就是曾经举起他们的角攻击犹大地,把犹大地的人赶散的。"本章第18~21节在《马索拉文本》为2:1~4