Publicidade

Zacarias 4

CNVS

1 Y VOLVIÓ 4.1 cp. 1.19.el ángel que hablaba conmigo, y despertóme como un hombre que es despertado de su sueño.

2 Y díjome: ¿Qué ves? Y respondí: He mirado, y he aquí 4.2 Ex. 25.31.un candelero todo de oro, con su vaso sobre su cabeza, 4.2 Ex. 25.37. Ap. 1.12 y 4.5.y sus siete lámparas encima del candelero; y siete canales para las lámparas que están encima de él;

1 "No con ejército, ni con fuerza."
2 Varias visiones.

3 Y sobre él dos olivas, la una á la derecha del vaso, y la otra á su izquierda.

4 Proseguí, y hablé á aquel ángel que hablaba conmigo, diciendo: ¿Qué es esto, señor mío?

1 La visión de los cuatro carros.
2 Ayuno no grato á Dios.

5 Y el ángel que hablaba conmigo respondió, y díjome: ¿No sabes qué es esto? Y dije: No, señor mío.

6 Entonces respondió y hablóme, diciendo: Esta es palabra de Jehová á Zorobabel, en que se dice: No con 4.6 Dn. 2.34. Hag. 2.21-23.ejército, ni con fuerza, sino 4.6 Hag. 2.5.con mi espíritu, ha dicho Jehová de los ejércitos.

7 ¿Quién eres , 4.7 Jer. 51.25.oh gran monte? Delante de Zorobabel 4.7 Is. 40.4.serás reducido á llanura: él sacará 4.7 Sal. 118.22.la primera piedra 4.7 Esd. 3.10.con aclamaciones de Gracia, gracia á ella.

8 Y fué palabra de Jehová á , diciendo:

9 Las manos de Zorobabel echarán el fundamento á esta casa, y sus manos la acabarán; y conocerás que Jehová de los ejércitos me envió á vosotros.

10 Porque los que menospreciaron el día 4.10 Hag. 2.3.de las pequeñeces se alergrarán, y verán la plomada en la mano de Zorobabel. Aquellas siete 4.10 cp. 3.9.son los ojos de Jehová que recorren por toda la tierra.

11 Hablé más, y díjele: ¿Qué significan estas dos olivas á la derecha del candelero, y á su izquieda?

12 Hablé aún de nuevo, y díjele: ¿Qué significan las dos ramas de olivas que por medio de dos tubos de oro vierten de aceite como oro?

13 Y respondióme, diciendo: ¿No sabes qué es esto? Y dije: Señor mío, no.

14 Y él dijo: 4.14 Ap. 11.4.Estos dos hijos de aceite son los que están delante del Señor de toda la tierra.

1 使

2 """3 "

4 使""

5 使""""

6 "7 殿"这殿"原文作"她""

8 9 "殿10 "

11 使""

12 ""

13 """"

14 ""受膏者"或译:"供应新油的人""

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-