Publicidade

Isaías 15

MRI2012

1 15.1 cp. 13.1. CARGA de 15.1 1 S. 14.47.Moab.

15.1 Jer. 48.1-47. Ez. 25.8-11. Cierto, de noche fué destruida Ar-moab, fué puesta en silencio. Cierto, de noche fué destruída Kirmoab, reducida á silencio.

2 Subió á Bayith y á 15.2 Nm. 21.30.Dibón, lugares altos, á llorar; sobre 15.2 Nm. 32.3.Nebo y sobre 15.2 1 Cr. 19.7.Medeba aullará Moab: 15.2 cp. 3.24. Jer. 48.37.toda cabeza de ella será raída, y toda barba se mesará.

3 Ceñiránse de sacos en sus plazas: en sus terrados y en sus calles aullarán todos, descendiendo en llanto.

4 Hesbón 15.4 cp. 16.9.y Eleale gritarán, hasta 15.4 Jer. 48.34.Jahas se oirá su voz: por lo que aullarán los armados de Moab, lamentaráse el alma de cada uno de por .

5 Mi corazón dará gritos por Moab; sus fugitivos huirán hasta Zoar, 15.5 Jer. 48.34.como novilla de tres años. Por la cuesta de Luhith subirán llorando, y levantarán grito de quebrantamiento por el camino de Horonaim.

6 Las aguas de Nimrim 15.6 Nm. 32.3,36.serán consumidas, y secaráse la hierba, marchitaránse los retoños, todo verdor perecerá.

7 Por tanto las riquezas que habrán adquirido, y las que habrán reservado, llevaránlas al torrente de los sauces.

8 Porque el llanto rodeó los términos de Moab; hasta Eglaim llegó su alarido, y hasta 15.8 Nm. 21.16-18.Beer-elim su clamor.

9 Y las aguas de 15.9 ver. 2Dimón se henchirán de sangre: porque yo pondré sobre Dimón añadiduras, 15.9 Nah. 2.11-13.leones á los que escaparen de Moab, y á las reliquias de la tierra.

He Poropititanga Moapa

1 Ko te poropititanga Moapa:

He kotahi ka ngaro a Ara o Moapa,

ā, kore iho!

He anō hoki, ka ngaro a Kiri o Moapa,

ā, kore iho!

2 Kua riro ia ki runga ki Paiti, ki Ripono,

ki ngā wāhi tiketike tangi ai;

ka auētia e Moapa a Nepo rāua ko Merepa.

He mea moremore katoa ō rātou māhunga,

tapahi rawa ngā kumikumi katoa.

3 Ko ō rātou whītiki i ō rātou ara he kākahu taratara;

ka auē rātou katoa i runga i ō rātou whare,

i ō rātou waharoa,

nui atu te tangi.

4 Ka hāmama hoki a Hehepona rāua ko Ereare;

ka rangona rātou reo i Iahata rawa.

reira hāmama ana ngā mau patu o Moapa;

ka wiri tōna wairua i roto i a ia.

5 E tangi ana tōku ngākau ki a Moapa;

rere ana ōna rangatira ki Toara,

ki Ekarata Herihia.

He tangi nei hoki rātou i te pikitanga ki Rūhiti,

i te mea e piki ana i reira;

i te ara hoki ki Horonaimi

ka rātou karanga o te ngaromanga.

6 Ka takoto kau noa ngā wai o Nimirimi;

kua maroke hoki te tarutaru,

kua mate te otaota,

kāhore he mea e tupu ana.

7 , ko ā rātou mea maha,

me ā rātou mea i te rongoā,

ka kawea e rātou ki te awa i ngā wirou.

8 Kua taiāwhiotia hoki

ngā rohe o Moapa e te karanga;

kua tae tōna auē ki Ekeraima,

tōna auē ki Peererimi.

9 Kei te hoki ngā wai o Rimono i te toto;

tērā atu tāku e whakapā ai ki Rimono

he raiona ki ngā oranga o Moapa,

ki ngā mōrehu anō o te whenua.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-