1 PABLO, apóstol de Jesucristo 1.1 Tit. 1.3.por la ordenación de 1.1 Lc. 1.47.Dios nuestro Salvador, y del Señor Jesucristo, 1.1 Col. 1.27.nuestra esperanza;
2 A 1.2 Hch. 16.1.Timoteo, 1.2 ver. 18. 1 Co. 4.17.verdadero hijo en la fe: Gracia, misericordia y paz de Dios nuestro Padre, y de Cristo Jesús nuestro Señor.
3 Como te rogué que te quedases en Efeso, cuando partí para Macedonia, para que requirieses á algunos 1.3 cp. 6.3.que no enseñen diversa doctrina,
4 Ni presten atención 1.4 cp. 4.7. 2 Ti. 4.4. Tit. 1.14.a fábulas y 1.4 Tit. 3.9.genealogías sin término, que antes engendran 1.4 2 Ti. 2.23.cuestiones que la edificación de Dios que es por fe; así te encargo ahora.
5 Pues 1.5 Ro. 13.10.el fin del mandamiento es la caridad nacida de 1.5 2 Ti. 2.22.corazón limpio, y de 1.5 ver. 19buena conciencia, y de fe no fingida:
6 De lo cual distrayéndose algunos, se apartaron á vanas pláticas;
7 Queriendo ser doctores de la ley, sin entender ni lo que hablan, ni lo que afirman.
8 Sabemos 1.8 Ro. 7.16.empero que la ley es buena, si alguno usa de ella legítimamente;
9 Conociendo esto, que la ley no es puesta para el justo, sino para los injustos y para los desobedientes, para los impíos y pecadores, para los malos y 1.9 He. 12.16.profanos, para los parricidas y matricidas, para los homicidas,
10 Para 1.10 1 Co. 6.9. He. 13.4.los fornicarios, para los sodomitas, para 1.10 Ex. 21.16.los ladrones de hombres, para los mentirosos y 1.10 Mt. 5.33.perjuros, y si hay alguna otra cosa contraria 1.10 2 Ti. 4.3.a la sana doctrina;
11 Según el evangelio de la gloria del Dios bendito, 1.11 cp. 2.7.el cual á mí me ha sido encargado.
12 Y doy gracias 1.12 Fil. 4.13.al que me fortificó, á Cristo Jesús nuestro Señor, de que me tuvo por fiel, poniéndome en el ministerio:
13 Habiendo sido antes blasfemo y 1.13 Hch. 8.3.perseguidor é injuriador: mas 1.13 1 Co. 7.25.fuí recibido á misericordia, porque 1.13 Jn. 9.39,41. Hch. 3.17.lo hice con ignorancia en incredulidad.
14 Mas 1.14 1 Co. 15.10.la gracia de nuestro Señor fué más abundante con la fe y amor que es en Cristo Jesús.
15 1.15 cp. 3.1. 2 Ti. 2.11. Tit. 3.8. Palabra fiel y digna de ser recibida de todos: que 1.15 Ro. 5.8. 1 Jn. 3.5.Cristo Jesús vino al mundo para salvar á los pecadores, 1.15 Ef. 3.8.de los cuales yo soy el primero.
16 Mas por esto fuí recibido á misericordia, para que Jesucristo mostrase en mí el primero toda su clemencia, para ejemplo de los que habían de creer en él para vida eterna.
17 Por tanto, 1.17 cp. 6.16.al Rey de siglos, inmortal, invisible, 1.17 Ro. 16.27. Jud. 25.al solo sabio Dios sea honor y gloria por los siglos de los siglos. Amén.
18 Este mandamiento, 1.18 ver. 2hijo Timoteo, te encargo, para que, conforme á las 1.18 cp. 4.14. 2 Ti. 1.6.profecías pasadas de ti, 1.18 1 Co. 9.7. cp. 6.12. 2 Ti. 2.3,4.milites por ellas buena milicia;
19 1.19 cp. 3.9. Manteniendo la fe 1.19 ver. 5y buena conciencia, la cual echando de sí algunos, 1.19 cp. 6.9.hicieron naufragio en la fe:
20 De los cuales son 1.20 2 Ti. 2.17.Himeneo y 1.20 Hch. 19.33.Alejandro, 1.20 1 Co. 5.5.los cuales entregué á Satanás, para que aprendan á no blasfemar.
1 Pauluselt, kes on Kristuse Jeesuse apostel Jumala, meie Päästja, ja Kristuse Jeesuse, meie lootuse käsul,
2 Timoteosele, minu tõelisele pojale usus:
Armu, halastust ja rahu Jumalalt Isalt ja Kristuselt Jeesuselt, meie Issandalt!
Hoiatus valeõpetajate eest
3 Makedooniasse minnes veensin ma sind jääma Efesosse, et sa keelaksid mõningail võõra õpetuse jagamise 4 ja tegelemise lõputute müütide ja sugupuudega, mis tekitavad asjatuid vaidlusi ega aita kaasa Jumala tööle, mida tehakse usus. 5 Ent meie korralduse eesmärk on armastus puhtast südamest, heast südametunnistusest ja siirast usust. 6 Neist kõrvale kaldudes on mõned hakanud ajama tühje jutte. 7 Nad tahavad olla seaduseõpetajad, aga ise ei mõista, millest nad räägivad või mida nad nii enesekindlalt kinnitavad.
8 Me teame, et Seadus on hea, kui seda õigesti kasutada. 9 Samuti teame, et Seadus pole õigete, vaid seaduserikkujate ja vastuhakkajate, jumalatute ja patuste, pilkajate ja uskmatute, isa- ja ematapjate, mõrtsukate, 10 hoorajate, oma soo iharate, orjakauplejate, valetajate ja valevandujate ja kõige jaoks, mis on rikkumata õpetuse vastu, 11 kooskõlas Jumala kirkuse evangeeliumiga, mis on usaldatud minu kätte.
Paulus tänab Jumalat armu eest
12 Ma olen tänulik Kristusele Jeesusele, meie Issandale, kes mulle jõudu annab, et ta on pidanud mind usaldusväärseks, määrates mind oma tööle. 13 Ehkki ma olin kunagi Jumala teotaja, tagakiusaja ja vägivaldne mees, on ta minu peale halastanud, sest uskmatuses ei teadnud ma, mida ma teen. 14 Meie Issanda piiritu arm on mulle osaks saanud koos usu ja armastusega, mis on Kristuses Jeesuses.
15 See sõna on usaldusväärne ja väärib igati vastuvõtmist, et Kristus Jeesus on tulnud maailma päästma patuseid, kelle seast mina olen kõige suurem. 16 Kuid mulle on ta jaganud oma armu selleks, et minus, kõige suuremas patuses, võiks Kristus Jeesus näidata oma tohutut kannatlikkust eeskujuna neile, kes hakkavad temasse uskuma ja saavad igavese elu. 17 Aga ajastute Kuningale – surematule, nähtamatule, ainsale Jumalale – olgu austus ja ülistus igavesest ajast igavesti! Aamen.
Korraldus Timoteosele
18 Selle korralduse ma annan sulle, mu poeg Timoteos, vastavalt sinu kohta varem antud prohveteeringutele, et sa neid meeles pidades peaksid head võitlust, 19 säilitades usu ja puhta südametunnistuse, millest loobudes on mõned oma usulaeva karile ajanud. 20 Nende seas Hümenaios ja Aleksandros, kelle ma olen loovutanud saatanale, et nad loobuksid pühaduse teotamisest.