Pular para o conteúdo
Publicidade

Colossenses 4

OPKEK

1 AMOS, 4.1 Ef. 6.9.haced lo que es justo y derecho con vuestros siervos, sabiendo que también vosotros tenéis amo en los cielos.

2 4.2 Hasta ver. 4 , Ef. 6.18-20.Perseverad 4.2 Lc. 18.1.en oración, velando en ella 4.2 1 Ts. 5.18.con hacimiento de gracias:

3 Orando también 4.3 Ef. 6.19. 1 Ts. 5.25. 2 Ts. 3.1.juntamente por nosotros, que el Señor nos abra la puerta de la palabra, para hablar 4.3 1 Co. 4.1. Ef. 3.4. cp. 1.26el misterio de Cristo, 4.3 Ef. 6.20.por el cual aun estoy preso,

1 Salutaciones

2 finales.

4 Para que lo manifieste como me conviene hablar.

5 Andad en sabiduría para 4.5 Mr. 4.11.con los extraños, 4.5 Ef. 5.16.redimiendo el tiempo.

6 Sea vuestra palabra 4.6 cp. 3.16.siempre con gracia, 4.6 Mr. 9.50.sazonada con sal; para que sepáis cómo os conviene responder á cada uno.

7 4.7 Ef. 6.21,22. Todos mis negocios os hará saber Tichîco, hermano amado y fiel ministro y consiervo en el Señor:

8 El cual os he enviado á esto mismo, para que entienda vuestros negocios, y consuele vuestros corazones;

9 Con 4.9 Flm. 10.Onésimo, amado y fiel hermano, el cual es de vosotros. Todo lo que acá pasa, os harán saber.

10 Aristarchô, mi compañero en la prisión, os saluda, y 4.10 Hch. 12.12 y 15.37,39.Marcos, el sobrino de Bernabé (acerca del cual habéis recibido mandamientos; si fuere á vosotros, recibidle),

11 Y Jesús, el que se llama Justo; 4.11 Ga. 2.12.los cuales son de la circuncisión: éstos solos son los que me ayudan en el reino de Dios, y me han sido consuelo.

12 Os saluda Epafras, 4.12 cp. 1.7.el cual es de vosotros, siervo de Cristo, siempre solícito por vosotros en oraciones, para que estéis firmes, perfectos y cumplidos en todo lo que Dios quiere.

13 Porque le doy testimonio, que tiene gran celo por vosotros, y por los que están en 4.13 cp. 2.1.Laodicea, y los que en Hierápolis.

14 Os saluda 4.14 2 Ti. 4.11. Flm. 24.Lucas, el médico amado, y 4.14 2 Ti. 4.10. Flm. 24.Demas.

15 Saludad á los hermanos que están en Laodicea, y á Nimfas, y 4.15 Ro. 16.5.a la iglesia que está en su casa.

16 Y cuando 4.16 1 Ts. 5.27.esta carta fuere leída entre vosotros, haced que también sea leída en la iglesia de los Laodicenses; y la de Laodicea que la leáis también vosotros.

17 Y decid á 4.17 Flm. 2.Archîpo: Mira que cumplas el ministerio que has recibido del Señor.

18 La salutación de mi mano, 4.18 1 Co. 16.21.de Pablo. Acordaos de 4.18 Fil. 1.7.mis prisiones. 4.18 2 Ti. 4.22.La gracia sea con vosotros. Amén.

Escrita de Roma á los Colosenses; enviada con Tichîco y Onésimo.

1 Isandad, kohelge oma orje õiglaselt ja erapooletult! Te ju teate, et ka teil on Isand taevas!

Üldised juhised

2 Pühendage endid palvele, olge valvsad ja püsige tänus! 3 Palvetage ka meie eest, et Jumal avaks meile sõna ukse kuulutada Kristuse saladust, mille pärast ma olen ahelates. 4 Palvetage, et ma oskaksin seda kuulutada selgelt, nagu ma ka pean!

5 Käituge targalt nendega, kes on väljaspool kogudust, kasutades aega õigesti! 6 Teie sõnad olgu alati täis armu, maitsestatud soolaga, et te teaksite, kuidas kellelegi vastata.

Lõputervitus

7 Kõigest, mis puudutab mind, räägib teile Tühhikos, meie armas vend, ustav abiline ja kaassulane Issanda töös. 8 Saadan ta teie juurde just selleks, et te teaksite, kuidas meil läheb, ja et ta julgustaks teie südameid. 9 Koos temaga tuleb ustav ja armas vend Oneesimos, kes on pärit teie seast. Nemad räägivad teile kõigest, mis siin toimub.

10 Teid tervitab minu kaasvang Aristarhos, Barnabase nõbu Markus, kelle kohta te olete saanud korralduse ta vastu võtta, kui ta tuleb.

11 Jeesus, keda hüütakse Justuseks, tervitab teid samuti. Juutide seast on nemad ainukesed kaastöölised Jumala riigi heaks, kes on olnud mulle toeks.

12 Teid tervitab Kristuse Jeesuse sulane Epafras, kes on pärit teie seast. Ta võitleb alati teie eest oma palvetes, et te püsiksite kindlana Jumala tahtes, küpsed ja veendunud. 13 Ma tunnistan tema kohta, et ta teeb kõvasti tööd teie heaks ning Laodikeia ja Hierapolise rahva heaks.

14 Teid tervitavad meie armas sõber arst Luukas ja Deemas.

15 Tervitage Laodikeia vendi ja õdesid, Nümfat ja kogudust tema kodus!

16 Kui see kiri on teie juures ette loetud, siis hoolitsege selle eest, et seda loetaks ka Laodikeia koguduses, ja et teie loeksite Laodikeiast saabuvat kirja.

17 Ja öelge Arhipposele: Vaata, et sa viid lõpule teenistuse, mille sa oled saanud Issandalt!"

18 Tervitus on minu, Pauluse, oma käega. Ärge unustage mu ahelaid! Arm olgu teiega!

Veja também

Colossenses
Ver todos os capítulos de Colossenses