Publicidade

Salmos 149

1 Hallelujah! Singet dem HERRN ein neues Lied, sein Lob in der Gemeinde der Frommen!2 Israel freue sich seines Schöpfers, die Kinder Zions sollen jubeln über ihren König!3 Sie sollen seinen Namen loben im Reigen, mit Pauken und Harfen ihm spielen!4 Denn der HERR hat Wohlgefallen an seinem Volk; er schmückt die Gedemütigten mit Heil.5 Die Frommen sollen frohlocken vor Herrlichkeit, sie sollen jauchzen auf ihren Lagern;6 das Lob Gottes sei in ihrem Mund und ein zweischneidiges Schwert in ihrer Hand,7 um Rache zu üben an den Völkern, Strafe an den Nationen,8 um ihre Könige mit Ketten zu binden und ihre Edlen mit eisernen Fesseln,9 um an ihnen zu vollstrecken das geschriebene Urteil; das ist eine Ehre für alle seine Frommen. Hallelujah!

1 Louez l'Éternel! Chantez à l'Éternel un cantique nouveau, et sa louange dans l'assemblée de ses bien-aimés.2 Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a fait; que les enfants de Sion s'égaient en leur Roi!3 Qu'ils louent son nom avec des danses, qu'ils le chantent avec le tambourin et la harpe!4 Car l'Éternel prend plaisir en son peuple; il glorifiera les humbles par son salut.5 Que ses bien-aimés triomphent avec gloire; qu'ils poussent des cris de joie sur leur couche!6 Les louanges de Dieu sont dans leur bouche, et l'Épée à deux tranchants dans leur main,7 Pour faire vengeance parmi les nations et pour châtier les peuples;8 Pour lier leurs rois avec des chaînes, et leurs grands avec des ceps de fer;9 Pour exercer sur eux le jugement qui est écrit. Cet honneur est pour tous ses bien-aimés. Louez l'Éternel!

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-10_01-11-40-blue