1 Und das Wort des HERRN erging an mich also:
2 Menschensohn, wende dein Angesicht gegen das Gebirge Seir und weissage wider dasselbe und sage zu ihm:
3 So spricht Gott, der HERR: Siehe, ich will an dich, Gebirge Seir; ich will meine Hand wider dich ausstrecken und dich zur Wüste und Einöde machen!
4 Deine Städte will ich in Trümmer legen, und zur Wüste sollst du werden, damit du erfahrest, daß ich der HERR bin,
5 weil du ewige Feindschaft hegst und die Kinder Israel der Schärfe des Schwertes überliefert hast zur Zeit ihres Unglücks, zur Zeit der endgültigen Abrechnung.
6 Darum, so wahr ich lebe, spricht Gott, der HERR, ich will dich bluten machen, und Blut soll dich verfolgen; weil du das Blutvergießen nicht gescheut hast, so soll das Blut auch dich verfolgen!
7 Und ich will das Gebirge Seir zu einer Wüste und Einöde machen und alle Hin und Herziehenden daraus vertilgen.
8 Ich will seine Berge mit seinen Erschlagenen füllen; und auf deinen Hügeln und in deinen Tälern und allen deinen Gründen sollen mit dem Schwert Erschlagene fallen.
9 Zur ewigen Wüste will ich dich machen, und deine Städte sollen unbewohnt bleiben, so werdet ihr erfahren, daß ich der HERR bin.
10 Weil du gesagt hast: »Diese beiden Völker und diese beiden Länder müssen mein werden, und wir wollen sie einnehmen!« obgleich der HERR daselbst gewesen ist,
11 darum spricht Gott, der HERR: So wahr ich lebe, ich will mit dir verfahren nach deinem Zorn und nach deiner Eifersucht, wie du auch nach deinem Haß mit ihnen gehandelt hast; und ich werde mich bei ihnen zu erkennen geben, wenn ich dich richte.
12 Du aber sollst erfahren, daß ich, der HERR, alle deine Lästerungen gehört habe, welche du wider die Berge Israels ausgestoßen hast, indem du sprachst: »Sie wurden verwüstet, uns sind sie zur Speise gegeben!«
13 Also habt ihr mit eurem Maul wider mich groß getan und freche Reden wider mich geführt. Ich habe es gehört.
14 So spricht Gott, der HERR: Wenn alle Welt sich freut, so will ich dich zur Wüste machen!
15 Wie du dich gefreut hast über das Erbe des Hauses Israel, weil es verwüstet wurde, also will ich auch dir tun. Du sollst verwüstet werden, Gebirge Seir, und du, Edom, insgesamt, so wird man erfahren, daß ich der HERR bin!
1 耶和华的话临到我说:
2 "人子啊! 你要面向西珥山, 说预言攻击它,
3 对它说: ‘主耶和华这样说: 西珥山啊! 我要与你为敌, 伸手攻击你, 使你非常荒凉。
4 我要使你的城市变为废墟, 你必然荒凉, 那时, 你就知道我是耶和华。
5 因为你永远怀恨, 在以色列人遭遇灾难, 刑罚到了顶点的时候, 你把他们交在刀剑之下,
6 所以我指着我的永生起誓, 我必使你遭受流血的报应, 这血必追赶你; 你既不恨恶流人的血, 这血必追赶你。这是主耶和华的宣告。
7 我必使西珥山非常荒凉, 我必从那里剪除来往的人。
8 我必使西珥的众山布满了被杀的人; 被刀剑所杀的人必倒在你的小山、山谷和所有的溪涧中。
9 我必使你永远荒凉, 你的城市必没有人居住; 你们就知道我是耶和华。
10 "‘因为你曾说: 这两国这两邦都必归我, 我必得它们为业, 但其实耶和华还是在那里。
11 所以我指着我的永生起誓: 我必照着你因仇恨而向他们所发的忿怒和嫉妒对待你。我审判你的时候, 必把自己显明在他们中间。这是主耶和华的宣告。
12 这样, 你就必知道我耶和华听见了你的一切毁谤, 就是你攻击以色列众山的话, 说: "这些山都已经荒凉了! 已经给我们吞吃了! "
13 你们用口说夸大的话攻击我, 说出许多话来与我作对, 我都听见了。
14 主耶和华这样说: 全地都欢乐的时候, 我却要使你荒凉。
15 你怎样因以色列家的产业荒凉而欢乐, 我也必照样待你。西珥山啊! 你和以东全地都必荒凉。他们就知道我是耶和华。’"