1 Gehorchet, ihr Söhne, der väterlichen Zucht und merket auf, damit ihr zu unterscheiden wisset!
2 Denn ich habe euch eine gute Lehre gegeben; verlasset meine Gebote nicht!
3 Denn da ich noch als Sohn bei meinem Vater war, als zartes und einziges Kind unter den Augen meiner Mutter,
4 da lehrte er mich und sprach zu mir: Dein Herz halte meine Worte fest; bewahre meine Gebote, so wirst du leben!
5 Erwirb Weisheit, erwirb Verstand; vergiß die Reden meines Mundes nicht und weiche nicht davon ab!
6 Verlaß du sie nicht, so wird sie dich bewahren; liebe du sie, so wird sie dich behüten!
7 Der Weisheit Anfang ist: Erwirb Weisheit und um allen deinen Erwerb erwirb Verstand!
8 Halte sie hoch, so wird sie dich erhöhen; sie wird dich ehren, wenn du sie liebst.
9 Sie wird deinem Haupt einen lieblichen Kranz verleihen, eine prächtige Krone wird sie dir reichen.
10 Höre, mein Sohn, nimm meine Lehren an, sie werden dir das Leben verlängern!
11 Ich will dich den Weg der Weisheit lehren, dich leiten auf gerader Bahn.
12 Gehst du, so wird dein Schritt nicht gehemmt, und wenn du läufst, so wirst du nicht straucheln.
13 Halte unablässig fest an der Zucht, bewahre sie; denn sie ist dein Leben.
14 Begib dich nicht auf den Pfad der Gottlosen und tue keinen Schritt auf dem Wege der Bösen!
15 Meide ihn, überschreite ihn nicht einmal, weiche davon und gehe vorüber!
16 Denn sie schlafen nicht, sie haben denn Böses getan; der Schlummer flieht sie, wenn sie niemand zu Fall gebracht haben.
17 Denn sie essen erfreveltes Brot und trinken erpreßten Wein.
18 Aber des Gerechten Pfad ist wie des Lichtes Glanz, das immer heller leuchtet bis zum vollen Tag.
19 Der Gottlosen Weg ist dichte Finsternis; sie wissen nicht, worüber sie straucheln.
20 Mein Sohn, merke auf meine Worte, neige dein Ohr zu meinen Reden!
21 Laß sie nie von deinen Augen weichen, bewahre sie im innersten Herzen!
22 Denn sie sind das Leben denen, die sie finden, und heilsam ihrem ganzen Leib.
23 Mehr als alles andere behüte dein Herz; denn von ihm geht das Leben aus.
24 Enthalte dich falscher Worte, und verdrehte Reden seien fern von dir!
25 Laß deine Augen geradeaus schauen und deine Augenlider stracks vor dich blicken.
26 Erwäge wohl deine Schritte, und alle deine Wege seien bestimmt;
27 weiche weder zur Rechten noch zur Linken, halte deinen Fuß vom Bösen fern!
1 Kuulkaa, lapset, isän neuvoja, olkaa tarkkana, jotta oppisitte.
2 Minä jaan teille hyvää tietoa, älkää siis väheksykö ohjeitani.
3 Itsekin olen ollut isäni opissa ja äitini hoivassa, hänen silmäteränsä.
5 Hanki viisautta, hanki ymmärrystä, älä unohda sitä, mitä sinulle sanon, älä käännä sille selkääsi.
6 Älä hylkää sitä, niin se suojelee sinua, rakasta sitä, niin se on sinun turvanasi.
7 Hanki viisautta, se on aarteista kallein, hanki ymmärrystä, sijoita kaikki varasi siihen.
8 Vaali sitä, niin se tuo sinulle arvostusta, se vie sinut kunniaan, jos otat sen vierellesi.
10 Kuuntele, poikani, ota sanani varteen, niin elämäsi vuodet ovat monet.
11 Minä opetan sinulle viisauden polun, opastan sinut oikealle tielle.
12 Kun sitä kuljet, et kohtaa esteitä, ja vaikka juoksisit, et kompastu.
13 Tartu opetukseeni, älä hellitä, pidä kiinni siitä, se on elämäsi.
14 Jumalattomien polulle älä lähde, älä kulje pahojen tietä.
15 Pysy siltä poissa, älä poikkea sille, käänny etäämmäksi ja kulje sen ohi.
16 Pahat eivät saa unta, elleivät ole tehneet pahaa, he valvovat yönsä, elleivät ole ketään kaataneet.
17 Vääryys on heidän leipänsä, väkivalta heidän viininsä.
18 Oikeamielisten tie on kuin aamun kajo, joka kirkastuu kirkastumistaan täyteen päivään saakka.
19 Jumalattomien tie on synkin yö, he kompastuvat, tietämättä mihin.
20 Kuuntele tarkkaan, poikani, mitä sinulle sanon, pidä korvasi auki!
21 Älä päästä mielestäsi minun sanojani, pidä ne visusti sydämessäsi,
22 sillä ne ovat löytäjälleen elämä, lääke koko hänen ruumiillensa.
23 Ennen muuta varjele sitä, mikä on sydämessäsi -- siellä on koko elämäsi lähde.
24 Älä päästä suuhusi petollisia puheita, pidä vilppi loitolla huuliltasi.
25 Katso suoraan ja pälyilemättä, suuntaa katseesi vakaasti eteenpäin.
26 Laske harkiten jalkasi polulle, niin olet varmalla pohjalla, missä ikinä kuljet.
27 Älä poikkea oikealle äläkä vasemmalle, pidä askeleesi kaukana pahasta.