1 Mein Sohn, bewahre meine Rede und birg meine Gebote in dir!

2 Beobachte meine Gebote, so wirst du leben, und bewahre meine Lehre wie einen Augapfel!

3 Binde sie an deine Finger, schreibe sie auf die Tafel deines Herzens!

4 Sprich zur Weisheit: Du bist meine Schwester! und sage zum Verstand: Du bist mein Vertrauter!

5 daß du bewahrt bleibest vor dem fremden Weibe, vor der Buhlerin, die glatte Worte gibt!

6 Denn als ich am Fenster meines Hauses durch das Gitter guckte

7 und die Einfältigen beobachtete, bemerkte ich unter den Söhnen einen unverständigen Jüngling.

8 Der strich auf der Gasse herum, nicht weit von ihrem Winkel, und betrat den Weg zu ihrem Haus

9 in der Dämmerung, beim Einbruch der Nacht, da es dunkelte.

10 Siehe, da lief ihm ein Weib entgegen im Hurenschmuck und verschmitzten Herzens,

11 frech und zügellos. Ihre Füße können nicht zu Hause bleiben;

12 bald auf der Straße, bald auf den Plätzen, an allen Ecken lauert sie.

13 Die ergriff und küßte ihn, und mit unverschämter Miene sprach sie zu ihm:

14 »Ich war ein Dankopfer schuldig, heute habe ich meine Gelübde bezahlt;

15 darum bin ich ausgegangen dir entgegen, um eifrig dein Angesicht zu suchen, und ich fand dich auch!

16 Ich habe mein Lager mit Teppichen gepolstert, mit bunten Decken von ägyptischem Garn;

17 ich habe mein Bett besprengt mit Myrrhe, Aloe und Zimt.

18 Komm, wir wollen der Liebe genießen bis zum Morgen, uns an Liebkosungen ergötzen!

19 Denn der Mann ist nicht zu Hause, er hat eine weite Reise angetreten,

20 er hat den Geldbeutel mitgenommen und kommt erst am Tage des Vollmonds wieder heim.«

21 Durch ihr eifriges Zureden machte sie ihn geneigt und bewog ihn mit ihren glatten Worten,

22 so daß er ihr plötzlich nachlief, wie ein Ochse zur Schlachtbank geht und wie ein Gefesselter zum Narrenhaus

23 (bis ihm der Pfeil die Leber spaltet), wie ein Vogel ins Netz hinein fliegt und nicht weiß, daß es ihn sein Leben kostet!

24 So schenkt mir nun Gehör, ihr Söhne, und merkt auf die Reden meines Mundes!

25 Dein Herz neige sich nicht ihren Wegen zu, und verirre dich nicht auf ihre Pfade;

26 denn sie hat viele verwundet und zu Fall gebracht, und gewaltig ist die Zahl ihrer Opfer.

27 Wege zur Unterwelt sind ihr Haus, führen hinab zu den Kammern des Todes!

1 Muista, poikani, mitä sinulle sanon, pidä mielessäsi minun neuvoni.

2 Muista ohjeeni, niin menestyt, saamiasi neuvoja varjele kuin silmäterää.

3 Pujota ne sormiisi, kirjoita sydämesi tauluun.

5 Silloin varjellut toisen vaimolta, vieraalta naiselta, joka viekoittelee.

6 Kun seisoin ikkunan ääressä ja katsoin ulos kadulle,

7 näin nuoria miehiä, kokemattomia nuorukaisia, ja heidän joukossaan yhden, joka oli mieltä vailla.

8 Hän meni kadun yli, kääntyi kulmauksesta ja asteli kohti naisen taloa.

9 Oli jo ilta, alkoi hämärtää, päivä oli pimentymässä yöksi,

10 ja nainen tuli vastaan porton asussa ja viekkain aikein.

11 Kotona hän ei himoltaan rauhaa saa, hänen levottomat jalkansa tahtovat ulos.

12 Milloin hän on kadulla, milloin torilla, milloin missäkin vaanimassa.

13 Hän tarttuu poikaan, suutelee häntä ja julkeasti katsoen sanoo:

15 Siksi lähdin kadulle sinua vastaan -- juuri sinua etsin, ja nyt olet tässä!

16 Olen valmistanut vuoteen, levittänyt peitteet, monenväriset Egyptin pellavakankaat,

17 ja pirskottanut niille mirhaa, aaloeta ja kanelia.

18 Tule, iloitaan yhdessä, nautitaan lemmestä aamuun asti!

19 Mieheni ei ole kotona, hän lähti pitkälle matkalle.

21 Niin nuorukainen taipuu naisen viekoituksiin, hullaantuu tämän houkuttelevista sanoista.

22 Auliisti hän lähtee naisen perään, niin kuin härkä teurastajan luo, kuin köytetty hullu kuritusta kohti.

23 Niin hän lentää satimeen kuin lintu, päätä pahkaa, eikä huomaa leikkivänsä hengellään, ennen kuin nuoli hänet lävistää.

24 Siispä, poikani, kuule minua, seuraa tarkoin mitä sanon.

25 Älä päästä sydäntäsi viettelijän teille, hänen poluilleen älä harhaudu,

26 sillä hän on syössyt monet tuhoon, lukemattomat ovat hänen uhrinsa.

27 Hänen talonsa kautta kulkee tuonelan tie, joka viettää kuoleman kammioihin.