Pular para o conteúdo
Publicidade

Mateus 4

SFB15

1 Darauf ward Jesus vom Geist in die Wüste geführt, auf daß er vom Teufel versucht würde. 2 Und als er vierzig Tage und vierzig Nächte gefastet hatte, hungerte ihn hernach. 3 Und der Versucher trat zu ihm und sprach: Bist du Gottes Sohn, so sprich, daß diese Steine Brot werden! 4 Er aber antwortete und sprach: Es steht geschrieben: «Der Mensch lebt nicht vom Brot allein, sondern von einem jeden Wort, das durch den Mund Gottes ausgeht.» 5 Darauf nimmt ihn der Teufel mit sich in die heilige Stadt und stellt ihn auf die Zinne des Tempels 6 und spricht zu ihm: Bist du Gottes Sohn, so wirf dich hinab; denn es steht geschrieben: «Er wird seinen Engeln deinethalben Befehl geben, und sie werden dich auf den Händen tragen, damit du deinen Fuß nicht etwa an einen Stein stoßest.» 7 Da sprach Jesus zu ihm: Wiederum steht geschrieben: «Du sollst den Herrn, deinen Gott, nicht versuchen.» 8 Wiederum nimmt ihn der Teufel mit auf einen sehr hohen Berg und zeigt ihm alle Reiche der Welt und ihre Herrlichkeit 9 und spricht zu ihm: Dieses alles will ich dir geben, wenn du niederfällst und mich anbetest. 10 Da spricht Jesus zu ihm: Hebe dich weg von mir, Satan! Denn es steht geschrieben: «Du sollst den Herrn, deinen Gott, anbeten und ihm allein dienen!» 11 Da verließ ihn der Teufel; und siehe, Engel traten hinzu und dienten ihm. 12 Als aber Jesus hörte, daß Johannes gefangengesetzt worden war, entwich er nach Galiläa. 13 Und er verließ Nazareth, kam und ließ sich zu Kapernaum nieder, das am Meere liegt, im Gebiet von Sebulon und Naphtali; 14 auf daß erfüllt würde, was durch Jesaja gesagt ist, den Propheten, der da spricht: 15 «Das Land Sebulon und das Land Naphtali, am Wege des Meeres, jenseits des Jordan, das Galiläa der Heiden, 16 das Volk, das in der Finsternis saß, hat ein großes Licht gesehen, und die da saßen im Lande und Schatten des Todes, denen ist ein Licht aufgegangen.» 17 Von da an begann Jesus zu predigen und zu sprechen: Tut Buße; denn das Himmelreich ist nahe herbeigekommen! 18 Als er aber am galiläischen Meere wandelte, sah er zwei Brüder, Simon, genannt Petrus, und dessen Bruder Andreas; die warfen das Netz ins Meer, denn sie waren Fischer. 19 Und er spricht zu ihnen: Folget mir nach, und ich will euch zu Menschenfischern machen! 20 Und sie verließen alsbald die Netze und folgten ihm nach. 21 Und als er von da weiterging, sah er in einem Schiffe zwei andere Brüder, Jakobus, den Sohn des Zebedäus, und dessen Bruder Johannes, mit ihrem Vater Zebedäus ihre Netze flicken; und er berief sie. 22 Da verließen sie alsbald das Schiff und ihren Vater und folgten ihm nach. 23 Und Jesus durchzog ganz Galiläa, lehrte in ihren Synagogen und predigte das Evangelium von dem Reich und heilte alle Krankheiten und alle Gebrechen im Volk. 24 Und sein Ruf verbreitete sich in ganz Syrien; und sie brachten alle Kranken zu ihm, die mit mancherlei Krankheiten und Schmerzen behaftet waren, Besessene und Mondsüchtige und Lahme; und er heilte sie. 25 Und es folgte ihm eine große Volksmenge nach aus Galiläa und aus dem Gebiet der Zehn-Städte und aus Jerusalem und Judäa und von jenseits des Jordan.

Jesus frestas

1 Luk 4:1f, Mark 1:12f. Sedan fördes Jesus av Anden ut i öknen för att frestas av djävulen. 2 2 Mos 34:28, 1 Kung 19:8. När han hade fastat i fyrtio dagar och fyrtio nätter blev han till slut hungrig. 3 kom frestaren fram och sade till honom: "Om du är Guds Son, befall att de här stenarna blir bröd." 4 Jesus svarade: "Det står skrivet: Människan lever inte bara av bröd, utan av varje ord som utgår från Guds mun."4:4 5 Mos 8:3.

5 tog djävulen med honom till den heliga staden och ställde honom tempelmurens krön4:5tempelmurens krönOrdagrant: "templets vinge". Syftar antingen på tempelbyggnadens tak eller på yttermurens gräns mot den djupa Kidrondalen.6 och sade: "Om du är Guds Son, kasta dig ner! Det står ju skrivet: Han ska befalla sina änglar, och de ska bära dig sina händer att du inte stöter din fot mot någon sten."4:6 Ps 91:11f.7 Jesus sade till honom: "Det står också skrivet: Du ska inte fresta Herren din Gud."4:7 5 Mos 6:16.

8 Sedan tog djävulen med honom upp ett mycket högt berg och visade honom världens alla riken och deras härlighet, 9 och han sade till honom: "Allt detta ska jag ge dig, om du faller ner och tillber mig." 10 Luk 4:8. sade Jesus till honom: "bort, Satan! Det står skrivet: Herren din Gud ska du tillbe, och endast honom ska du tjäna."4:10 5 Mos 6:13.

11 Joh 1:51. lämnade djävulen honom, och änglar kom fram och betjänade honom.

Jesus i hedningarnas Galileen

12 Mark 1:14, Luk 3:20, 4:14. När Jesus fick höra att Johannes hade blivit fängslad, drog han sig undan till Galileen. 13 Han lämnade Nasaret och bosatte sig i Kapernaum, som ligger vid sjön Sebulons och Naftalis område, 14 för att det som var sagt genom profeten Jesaja skulle uppfyllas:

15 Sebulons och Naftalis land,

havsvägen,4:15havsvägenStor karavanväg som gick längs Galileiska sjön mellan Medelhavet och Damaskus.

landet andra sidan Jordan,

hedningarnas Galileen 4:15f Jes 9:1f. Ordagrant "såg … gick upp" (hebreisk profetisk perfekt med framtida betydelse).

16 Luk 1:78f.det folk som sitter i mörker

ska se ett stort ljus,

och för dem som bor

i dödens land och skugga

ska ett ljus upp.

17 Matt 3:2, 10:7, Mark 1:15. Från den tiden började Jesus predika och säga: "Omvänd er! Himmelriket är nära."4:17himmelriket är näraMed Jesus har himmelriket kommit in i världen.

Jesu första lärjungar

18 Mark 1:16f, Luk 5:1f, Joh 1:42. När Jesus vandrade längs Galileiska sjön såg han två bröder, Simon som kallas Petrus och hans bror Andreas. De stod och kastade ut nät i sjön, för de var fiskare. 19 Han sade till dem: "Kom och följ mig, ska jag göra er till människofiskare." 20 Genast lämnade de näten och följde honom.

21 Han gick vidare och såg två andra bröder, Jakob, Sebedeus son, och hans bror Johannes. De satt i båten med sin far Sebedeus och gjorde i ordning sina nät. Han kallade dem, 22 och genast lämnade de båten och sin far och följde honom.

Jesus predikar i Galileen

23 Matt 9:35, Mark 1:39, Luk 4:16, 40f. Jesus vandrade omkring i hela Galileen, och han undervisade i deras synagogor och förkunnade evangeliet om riket och botade alla slags sjukdomar och krämpor bland folket. 24 Mark 1:28. Ryktet om honom spred sig över hela Syrien, och man kom till honom med alla som led av olika sjukdomar och plågor besatta, månadssjuka4:24månadssjukaMänniskor som led av epilepsi eller andra liknande återkommande anfall. och lama och han botade dem. 25 Mark 3:7f, Luk 6:17. Stora skaror följde honom från Galileen och Dekapolis4:25DekapolisGrek. "Tiostad", ett förbund av tio grekiskspråkiga städer öster om Jordan., från Jerusalem och Judeen och från andra sidan Jordan.

Veja também