1 Wohl dem, der nicht wandelt nach dem Rate der Gottlosen, noch tritt auf den Weg der Sünder, noch sitzt, da die Spötter sitzen;2 sondern seine Lust hat am Gesetz des HERRN und in seinem Gesetze forscht Tag und Nacht.3 Der ist wie ein Baum, gepflanzt an Wasserbächen, der seine Frucht bringt zu seiner Zeit und dessen Blätter nicht verwelken, und alles, was er macht, gerät wohl.4 Nicht so die Gottlosen; sondern sie sind wie Spreu, die der Wind zerstreut.5 Darum werden die Gottlosen nicht bestehen im Gericht, noch die Sünder in der Gemeinde der Gerechten;6 denn der HERR kennt den Weg der Gerechten; aber der Gottlosen Weg führt ins Verderben.
1 Feliz é o homem que não anda segundo o conselho dos iníquos, Nem no caminho dos pecadores se detém, Nem na roda dos escarnecedores se assenta.2 Mas o seu prazer está na lei de Jeová, E na sua lei medita de dia e de noite.3 Ele é qual árvore plantada junto às correntes das águas, Que em tempo próprio dá o seu fruto, E cuja folha não cai; Ele leva ao fim tudo quanto empreende.4 Não são assim os iníquos, Mas são como a moinha que o vento dispersa,5 Por isso os iníquos não subsistirão no juízo, Nem os pecadores na congregação dos justos.6 Pois Jeová conhece o caminho dos justos, Mas o caminho dos iníquos perecerá.