1 Ein Psalm; ein Lied zur Einweihung des Hauses. Von David.

2 Ich will dich erheben, o HERR, denn du hast mich herausgezogen, daß meine Feinde sich nicht freuen durften über mich.

3 HERR, mein Gott, zu dir schrie ich, und du heiltest mich.

4 HERR, du hast meine Seele aus dem Totenreich heraufgebracht; du hast mich am Leben erhalten, daß ich nicht zur Grube hinabfuhr.

5 Singet dem HERRN, ihr seine Frommen, und preiset zum Gedächtnis seiner Heiligkeit!

6 Denn sein Zorn währt einen Augenblick, seine Gnade aber lebenslang; am Abend kehrt das Weinen ein und am Morgen der Jubel!

7 Und ich sprach, da es mir wohl ging: »Ich werde nimmermehr wanken!«

8 Denn du, HERR, hattest durch deine Huld meinen Berg fest hingestellt; als du aber dein Angesicht verbargst, ward ich bestürzt.

9 Zu dir, HERR, rief ich; zu meinem HERRN flehte ich um Gnade:

10 »Wozu ist mein Blut gut, wenn ich in die Grube fahre? Wird dir der Staub danken und deine Treue verkündigen?

11 Höre, HERR, und sei mir gnädig; HERR, sei du meine Hilfe!«

12 Du hast mir meine Klage in einen Reigen verwandelt, du hast mein Trauergewand gelöst und mich mit Freude umgürtet;

13 auf daß man dir zu Ehren singe und nicht schweige; o HERR, mein Gott, ich will dich ewiglich preisen!

1 Exaltar-te-ei, Jeová, porque me levantaste, E não permitiste que os meus inimigos se regozijassem sobre mim.

2 Jeová, Deus meu, A ti clamei por socorro, e me saraste.

3 Jeová, fizeste subir a minha alma do Cheol; Vivificaste-me dentre os que descem à cova.

4 Cantai louvores a Jeová, vós que sois seus santos, E dai graças ao seu santo nome.

5 Pois a sua ira dura apenas um momento; No seu favor está a vida. O choro pode entrar à tarde para pousar, Pela manhã, porém, vem o cântico de júbilo.

6 Quanto a mim, dizia eu na minha prosperidade: Nunca jamais serei abalado.

7 Tu, Jeová, pelo teu favor fizeras que o meu monte permanecesse forte: Ocultaste o teu rosto, fiquei conturbado.

8 A ti, Jeová, clamei, E ao Senhor supliquei:

9 Que proveito há no meu sangue, em ir eu para a cova? Porventura louvar-te-á o pó? declarará ele a tua verdade?

10 Ouve, Jeová, e compadece-te de mim: Sê tu, Jeová, o meu ajudador.

11 Converteste o meu pranto em regozijo, Tiraste o meu cilício e cingiste-me de alegria,

12 A fim de que a minha glória cante louvores a ti, e não se cale. Jeová, Deus meu, dar-te-ei graças para sempre.