1 И продолжал Елиуй и сказал:

2 подожди меня немного, и я покажу тебе, что я имею еще что сказать за Бога.

3 Начну мои рассуждения издалека и воздам Создателю моему справедливость,

4 потому что слова мои точно не ложь: пред тобою – совершенный в познаниях.

5 Вот, Бог могуществен и не презирает сильного крепостью сердца;

6 Он не поддерживает нечестивых и воздает должное угнетенным;

7 Он не отвращает очей Своих от праведников, но с царями навсегда посаждает их на престоле, и они возвышаются.

8 Если же они окованы цепями и содержатся в узах бедствия,

9 то Он указывает им на дела их и на беззакония их, потому что умножились,

10 и открывает их ухо для вразумления и говорит им, чтоб они отстали от нечестия.

11 Если послушают и будут служить Ему, то проведут дни свои в благополучии и лета свои в радости;

12 если же не послушают, то погибнут от стрелы и умрут в неразумии.

13 Но лицемеры питают в сердце гнев и не взывают к Нему, когда Он заключает их в узы;

14 поэтому душа их умирает в молодости и жизнь их с блудниками.

15 Он спасает бедного от беды его и в угнетении открывает ухо его.

16 И тебя вывел бы Он из тесноты на простор, где нет стеснения, и поставляемое на стол твой было бы наполнено туком;

17 но ты преисполнен суждениями нечестивых: суждение и осуждение – близки.

18 Да не поразит тебя гнев [Божий] наказанием! Большой выкуп не спасет тебя.

19 Даст ли Он какую цену твоему богатству? Нет, – ни золоту и никакому сокровищу.

20 Не желай той ночи, когда народы истребляются на своем месте.

21 Берегись, не склоняйся к нечестию, которое ты предпочел страданию.

22 Бог высок могуществом Своим, и кто такой, как Он, наставник?

23 Кто укажет Ему путь Его; кто может сказать: Ты поступаешь несправедливо?

24 Помни о том, чтобы превозносить дела его, которые люди видят.

25 Все люди могут видеть их; человек может усматривать их издали.

26 Вот, Бог велик, и мы не можем познать Его; число лет Его неисследимо.

27 Он собирает капли воды; они во множестве изливаются дождем:

28 из облаков каплют и изливаются обильно на людей.

29 Кто может также постигнуть протяжение облаков, треск шатра Его?

30 Вот, Он распространяет над ним свет Свой и покрывает дно моря.

31 Оттуда Он судит народы, дает пищу в изобилии.

32 Он сокрывает в дланях Своих молнию и повелевает ей, кого разить.

33 Треск ее дает знать о ней; скот также чувствует происходящее.

1 א                   ויסף אליהוא ויאמר br

2 ב   כתר-לי זעיר ואחוך    כי עוד לאלוה מלים br

3 ג   אשא דעי למרחוק    ולפעלי אתן-צדק br

4 ד   כי-אמנם לא-שקר מלי    תמים דעות עמך br

5 ה   הן-אל כביר ולא ימאס    כביר כח לב br

6 ו   לא-יחיה רשע    ומשפט עניים יתן br

7 ז   לא-יגרע מצדיק    עיניו br ואת-מלכים לכסא    וישיבם לנצח ויגבהו br

8 ח   ואם-אסורים בזקים    ילכדון בחבלי-עני br

9 ט   ויגד להם פעלם    ופשעיהם כי יתגברו br

10 י   ויגל אזנם למוסר    ויאמר כי-ישובון מאון br

11 יא   אם-ישמעו ויעבדו    יכלו ימיהם בטוב ושניהם בנעימים br

12 יב   ואם-לא ישמעו בשלח יעברו    ויגועו בבלי-דעת br

13 יג   וחנפי-לב ישימו אף    לא ישועו כי אסרם br

14 יד   תמת בנער נפשם    וחיתם בקדשים br

15 טו   יחלץ עני בעניו    ויגל בלחץ אזנם br

16 טז   ואף הסיתך מפי-צר--    רחב לא-מוצק תחתיה br ונחת שלחנך    מלא דשן br

17 יז   ודין-רשע מלאת    דין ומשפט יתמכו br

18 יח   כי-חמה פן-יסיתך בספק    ורב-כפר אל-יטך br

19 יט   היערך שועך לא בצר    וכל מאמצי-כח br

20 כ   אל-תשאף הלילה--    לעלות עמים תחתם br

21 כא   השמר אל-תפן אל-און    כי-על-זה בחרת מעני br

22 כב   הן-אל ישגיב בכחו    מי כמהו מורה br

23 כג   מי-פקד עליו דרכו    ומי-אמר פעלת עולה br

24 כד   זכר כי-תשגיא פעלו--    אשר שררו אנשים br

25 כה   כל-אדם חזו-בו    אנוש יביט מרחוק br

26 כו   הן-אל שגיא ולא נדע    מספר שניו ולא-חקר br

27 כז   כי יגרע נטפי-מים    יזקו מטר לאדו br

28 כח   אשר-יזלו שחקים    ירעפו עלי אדם רב br

29 כט   אף אם-יבין מפרשי-עב    תשאות סכתו br

30 ל   הן-פרש עליו אורו    ושרשי הים כסה br

31 לא   כי-בם ידין עמים    יתן-אכל למכביר br

32 לב   על-כפים כסה-אור    ויצו עליה במפגיע br

33 לג   יגיד עליו רעו    מקנה אף על-עולה