1 И сказал Господь Моисею в пустыне Синайской во второй год по исшествии их из земли Египетской, в первый месяц, говоря:

2 пусть сыны Израилевы совершат Пасху в назначенное для нее время:

3 в четырнадцатый день сего месяца вечером совершите ее в назначенное для нее время, по всем постановлениям и по всем обрядам ее совершите ее.

4 И сказал Моисей сынам Израилевым, чтобы совершили Пасху.

5 И совершили они Пасху в первый [месяц], в четырнадцатый день месяца вечером, в пустыне Синайской: во всем, как повелел Господь Моисею, так и поступили сыны Израилевы.

6 Были люди, которые были нечисты от [прикосновения] к мертвым телам человеческим, и не могли совершить Пасхи в тот день; и пришли они к Моисею и Аарону в тот день,

7 и сказали ему те люди: мы нечисты от [прикосновения] к мертвым телам человеческим; для чего нас лишать того, чтобы мы принесли приношение Господу в назначенное время среди сынов Израилевых?

8 И сказал им Моисей: постойте, я послушаю, что повелит о вас Господь.

9 И сказал Господь Моисею, говоря:

10 скажи сынам Израилевым: если кто из вас или из потомков ваших будет нечист от [прикосновения] к мертвому телу, или будет в дальней дороге, то и он должен совершить Пасху Господню;

11 в четырнадцатый день второго месяца вечером пусть таковые совершат ее и с опресноками и горькими травами пусть едят ее;

12 и пусть не оставляют от нее до утра и костей ее не сокрушают; пусть совершат ее по всем уставам о Пасхе;

13 а кто чист и не находится в дороге и не совершит Пасхи, – истребится душа та из народа своего, ибо он не принес приношения Господу в свое время: понесет на себе грех человек тот;

14 если будет жить у вас пришелец, то и он должен совершать Пасху Господню: по уставу о Пасхе и по обряду ее он должен совершить ее; один устав пусть будет у вас и для пришельца и для туземца.

15 В тот день, когда поставлена была скиния, облако покрыло скинию откровения, и с вечера над скиниею как бы огонь виден был до самого утра.

16 Так было и всегда: облако покрывало ее [днем] и подобие огня ночью.

17 И когда облако поднималось от скинии, тогда сыны Израилевы отправлялись в путь, и на месте, где останавливалось облако, там останавливались станом сыны Израилевы.

18 По повелению Господню отправлялись сыны Израилевы в путь, и по повелению Господню останавливались: во все то время, когда облако стояло над скиниею, и они стояли;

19 и если облако долгое время было над скиниею, то и сыны Израилевы следовали этому указанию Господа и не отправлялись;

20 иногда же облако немного времени было над скиниею: они по указанию Господню останавливались, и по указанию Господню отправлялись в путь;

21 иногда облако стояло [только] от вечера до утра, и поутру поднималось облако, тогда и они отправлялись; или день и ночь стояло облако, и когда поднималось, и они тогда отправлялись;

22 или, если два дня, или месяц, или несколько дней стояло облако над скиниею, то и сыны Израилевы стояли и не отправлялись в путь; а когда оно поднималось, тогда отправлялись;

23 по указанию Господню останавливались, и по указанию Господню отправлялись в путь: следовали указанию Господню по повелению Господню, [данному] чрез Моисея.

1 以色列人出埃及地以后, 第二年正月, 耶和华在西奈旷野吩咐摩西说:

2 "以色列人要在指定的时间守逾越节,

3 就是本月十四日, 黄昏的时候, 你们要在指定的时间守这节, 要照着这节的一切律例和一切典章而行。"

4 于是, 摩西吩咐以色列人要守逾越节。

5 他们就在正月十四日, 黄昏的时候, 在西奈旷野守了逾越节; 耶和华怎样吩咐了摩西, 以色列人就怎样行了。

6 有几个人因为触着死人而不洁净, 以致他们不能在那一天守逾越节; 当日他们来到摩西和亚伦面前。

7 这些人对摩西说: "我们虽然因为接触死人而不洁净, 为什么我们被拒绝, 不能在以色列人中, 在指定的时间献耶和华的供物呢?"

8 摩西对他们说: "你们且等候, 我要去听耶和华对你们有什么吩咐。"

9 耶和华对摩西说:

10 "你要告诉以色列人说: 你们或你们的后代中, 如果有人因为接触死人而成为不洁净, 或因到远方旅行, 他还要向耶和华守逾越节;

11 他们要在二月十四日, 黄昏的时候, 守逾越节, 同时要吃无酵饼和苦菜;

12 一点也不留到早晨, 羊羔的骨头, 一根也不可折断; 他们要照着逾越节的一切律例守节。

13 但那洁净的, 又不在路上旅行的人, 如果忽略守逾越节, 那人就要从自己的民中被剪除, 因为他没有在指定的时间内献上耶和华的供物, 那人必担当自己的罪。

14 如果有外人寄居在你们中间, 想要向耶和华守逾越节, 他就必须照着逾越节的条例和典章而行; 不论是外人或是本地人, 只有一样的条例。"

15 在竖立帐幕的那一天, 有云彩遮盖着帐幕, 就是法柜的帐幕; 到了晚上, 云彩在帐幕上, 形状像火, 直到早晨。

16 常常是这样: 白天有云彩遮盖帐幕, 夜间云彩形状像火。

17 云彩什么时候从会幕上收去, 以色列人就起行; 云彩在什么地方停住, 以色列人就在那里安营。

18 以色列人照着耶和华的吩咐起行, 也照着耶和华的吩咐安营; 云彩在帐幕上停留多久, 他们就安营多久。

19 如果云彩多日停留在帐幕上, 以色列人就遵守耶和华的吩咐, 不起行。

20 有时云彩停留在帐幕上只有几天, 他们就照着耶和华的吩咐安营; 也照着耶和华的吩咐起行。

21 有时云彩从晚上到早晨停住; 到了早晨, 云彩一收上去, 他们就起行; 有时云彩从白昼到晚上都停住; 云彩一收上去, 他们就起行。

22 云彩停留在帐幕上不论有多久, 或两天、或一月、或一年, 以色列人就安营, 不起行; 云彩一收上去, 他们就起行。

23 他们照着耶和华的吩咐安营, 也照着耶和华的吩咐起行。他们遵守耶和华吩咐的, 就是照着耶和华借摩西吩咐的。