1 Vendo Balaão que era do agrado de Jeová que abençoasse a Israel, não foi, como antes, ao encontro de Nm 22.7;23.23agouros, mas voltou o rosto para o Nm 23.28deserto. 2 Levantando Balaão os olhos, viu Israel acampado nas suas tendas, segundo as suas tribos; e veio sobre ele o Nm 11.26Espírito de Deus. 3 Proferiu o seu discurso e disse:
Terceira profecia de Balaão
Oráculo de Nm 24.15-16Balaão, filho de Beor;
oráculo do homem que tinha os olhos fechados;
4 oráculo daquele que Nm 22.20ouve as palavras de Deus,
que vê a Nm 12.6;Gn 15.1visão do Todo-Poderoso,
que cai e tem os olhos abertos.
5 Quão formosas são as tuas tendas, ó Jacó,
as tuas habitações, ó Israel!
6 Como vales que são bem extensos,
como jardins à beira dos rios,
como Sl 45.8árvore de aloés que Jeová plantou,
como Sl 1.3cedros junto às águas.
7 Dos seus baldes correrão águas,
e os seus descendentes estarão em muitas águas;
o seu rei levantar-se-á acima de Nm 24.20;1Sm 15.8Agague,
Sl 145.11-13e o seu reino será exaltado.
8 Nm 23.22Deus, que o tirou do Egito,
é para ele como a glória do boi selvagem.
Nm 23.24;Sl 2.9Ele devorará as nações, seus adversários,
e lhes quebrará os ossos
Sl 45.5e os traspassará com as suas flechas.
9 Nm 23.24;Gn 49.9Agachou-se, deitou-se como leão
e como leoa; quem o despertará?
Gn 12.3;27.29Bendito aquele que te abençoar,
e maldito o que te amaldiçoar!
10 A ira de Balaque acendeu-se contra Balaão e bateu com as mãos. Disse Balaque a Balaão: Chamei-te para amaldiçoares os meus inimigos e eis que já três vezes os abençoaste. 11 Agora, foge para o teu lugar; pensei em encher-te de honras, mas eis que Jeová te privou das honras. 12 Respondeu Balaão a Balaque: Nm 22.18Não disse eu também aos teus mensageiros que me enviaste: 13 se Balaque me desse a sua casa cheia de prata e de ouro, não poderia ir além da ordem de Jeová para fazer Nm 16.28de mim mesmo ou o bem ou o mal; Nm 22.20o que disser Jeová, isso falarei? 14 Agora, eis que Nm 31.8,16;Js 13.22vou para o meu povo; vem, e avisar-te-ei o que fará este povo ao teu povo nos últimos dias. 15 Balaão proferiu o seu discurso, e disse:
Quarta profecia de #Nm 24.3-4Balaão
Oráculo de Balaão, filho de Beor;
oráculo do homem que tinha os olhos fechados;
16 oráculo daquele que ouve as palavras de Deus,
que conhece o conhecimento do Altíssimo,
que vê a visão do Todo-Poderoso,
que cai e tem os olhos abertos.
17 Eu o vejo, porém não agora;
eu o contemplo, porém não de perto.
De Jacó nascerá uma estrela,
Gn 49.10e de Israel se levantará um cetro
Nm 21.29; Is 15.1—16.14que ferirá as fontes de Moabe,
e a cabeça de todos os filhos de orgulho.
18 Gn 27.29Edom será uma possessão;
Gn 32.3Seir, seus inimigos, também será uma possessão,
enquanto Israel faz proezas.
19 Am 9.11-12De Jacó, um dominará;
da cidade, serão destruídos os sobreviventes.
20 Viu Balaão a Amaleque, proferiu o seu discurso e disse:
Amaleque era a primeira das nações,
Nm 24.24mas o seu fim será para destruição.
21 Viu os Gn 15.19queneus, proferiu o seu discurso e disse:
Durável é a tua habitação,
e posto entre as penhas o teu ninho.
22 Todavia, Caim há de ser destruído.
Até quando? Gn 10.21-22Assur te levará cativo.
23 Proferiu ainda o seu discurso e disse:
Ai! Quem viverá quando Deus fizer isso?
24 Mas naus virão das costas de Gn 10.4;Ez 27.6Quitim,
e eles afligirão a Assur;
também afligirão a Gn 10.21Héber,
Nm 24.20que também será para destruição.
25 Tendo-se Balaão levantado, foi-se e voltou para o Nm 24.14seu lugar; e também Balaque foi o seu caminho.
巴兰第三次预言
1 巴兰见耶和华喜欢赐福以色列,就不再像前两次一样去求观兆的方法,却面向旷野。2 巴兰举目,看见以色列人按着支派居住, 神的灵就临到他身上。3 他就作歌,说:
"比珥的儿子巴兰说:
‘有眼光的人说,
4 得听 神的话语、
得见全能者的异象、
身体仆倒而眼目睁开的人说:
5 雅各啊,你的会幕多么佳美;
以色列啊,你的帐幕多么美好!
6 像扩展的棕林,
如河边的园子,
似耶和华栽种的沉香树,
又像水旁的香柏树。
7 必有水从他的桶中流出来,
他的后裔必在多水之处;
他的王必超过亚甲,
他的国度必被高举。
8 领他出埃及的 神,
对他好象野牛的角;
他要吞吃敌国,
打碎他们的骨头,
用箭射透他们。
9 他蹲伏躺下,好象公狮,
又像母狮,谁敢使他起立呢?
给你祝福的,愿他蒙福;
咒诅你的,愿他受咒诅。’"
10 巴勒向巴兰生气,就拍起手;巴勒对巴兰说:"我请你来咒诅我的敌人,如今你反倒祝福他们这三次。11 现在你逃回你的地方去吧;我说过我要大大地使你得尊荣,但是耶和华阻止你使你不得尊荣。"12 巴兰对巴勒说:"我不是告诉了你派来的使者说:13 ‘就算巴勒把满屋的金银给我,我也不能越过耶和华的命令,随自己的心意行好行歹’吗?耶和华说甚么,我就说甚么。14 现在我要回我本族去了;你来,我要告诉你这个民族日后要怎样待你的人民。"
巴兰第四次预言
15 他就作歌,说:
"比珥的儿子巴兰说:
‘开着眼的人说,
16 那得听 神的话语、
明白至高者的知识、
得见全能者的异象、
身体仆倒而眼目睁开的人说:
17 我看见他,却不是现在;
我望见他,却不是近处;
必有一星从雅各而出,
必有一杖从以色列兴起;
他必打碎摩押的额角,
粉碎一切舍特人的头顶。
18 他必得以东作产业,
又得仇敌之地西珥作产业;
只有以色列人成为强壮。
19 有一位从雅各而出的必掌大权,
他要除灭城中余下的人。’"
巴兰最后预言
20 巴兰看见了亚玛力,就作歌,说:
"亚玛力原是列国之首,
他的结局却是灭亡。"
21 巴兰看见了基尼人,就作歌,说:
"你的居所坚固,
你的窝巢建在盘石中;
22 但基尼必被毁灭;
亚述要到几时才把你掳去呢?"
23 巴兰又作歌,说:
"哀哉, 神决定这事,谁能得活呢?
24 必有船从基提而来,
苦害亚述,苦害希伯;
他却要灭亡。"
25 于是巴兰起来,回自己的地方去;巴勒也回去了。