1 Nm 33.48-49Tendo partido os filhos de Israel, acamparam-se nas planícies de Moabe, além do Jordão, na altura de Jericó.
Balaque envia mensageiros a Balaão
2 Balaque, filho de Zipor, viu tudo o que Israel fizera aos amorreus. 3 Êx 15.15Moabe tinha grande medo do povo, porque era muito, e estava angustiado por causa dos filhos de Israel. 4 Disse aos anciãos de Nm 25.15-18;31.1-3Midiã: Agora, esta multidão roerá tudo quanto estiver ao redor de nós, como o boi rói as ervas do campo. Nesse tempo, Balaque, filho de Zipor, era rei de Moabe. 5 Js 24.9Enviou mensageiros a Balaão, filho de Beor, a Nm 23.7;Dt 23.4Petor, que está junto ao rio, à terra dos filhos do seu povo, a chamá-lo, dizendo: Eis que um povo saiu do Egito, cobre a face da terra e estaciona defronte de mim. 6 Nm 22.17;23.7-8Vem, agora, Nm 22.12;24.9amaldiçoar-me a este povo; porque é mais forte do que eu; porventura, prevalecerei, de modo que eu o fira e o expulse da terra; pois sei que será abençoado aquele a quem abençoares, e amaldiçoado, aquele a quem amaldiçoares.
7 Partiram os anciãos de Moabe e os anciãos de Midiã, levando nas mãos com que pagar os Nm 23.23;24.1;Js 13.22encantamentos; foram a Balaão e referiram-lhe as palavras de Balaque. 8 Ele lhes respondeu: Ficai aqui esta noite, e vos trarei a resposta que Jeová me der; os príncipes de Moabe ficaram com Balaão. 9 Veio Deus a Balaão e perguntou-lhe: Quem são estes homens que estão contigo? 10 Respondeu Balaão a Deus: Balaque, filho de Zipor, rei de Moabe, os enviou, para que me dissessem: 11 Eis que o povo que saiu do Egito cobre a face da terra; vem, agora, amaldiçoar-mo; talvez assim poderei pelejar contra ele e expulsá-lo. 12 Tornou Deus a Balaão: Não irás com eles; Nm 23.8;24.9não amaldiçoarás o povo, porque é bendito. 13 Levantando-se Balaão pela manhã, disse aos príncipes de Balaque: Ide para a vossa terra, porque Jeová recusa deixar-me ir convosco. 14 Tendo-se levantado os príncipes de Moabe, voltaram a Balaque e disseram: Balaão recusou vir conosco.
15 Tornou Balaque a enviar príncipes em maior número e de maior qualidade do que aqueles, 16 os quais, chegando a Balaão, lhe disseram: Assim diz Balaque, filho de Zipor: Não te demores em vir a mim, 17 porque grandemente te honrarei e farei tudo o que me disseres. Nm 22.6Vem, pois, amaldiçoar-me este povo. 18 Respondeu Balaão aos servos de Balaque: Nm 22.38;24.13Se Balaque me desse a sua casa cheia de prata e de ouro, eu não poderia ir além da ordem de Jeová, meu Deus, para fazer coisa alguma grande ou pequena. 19 Agora, rogo-vos que fiqueis aqui também esta noite, para que eu saiba o que Jeová me falar mais. 20 Veio Deus a Balaão de noite e disse-lhe: Se os homens te vierem chamar, levanta-te, vai com eles; mas Nm 22.35;23.5,12,16,26;24.13somente aquilo que eu te falar, isso farás.
Balaão e sua jumenta encontram-se com o Anjo de Jeová
21 2Pe 2.15Levantou-se Balaão pela manhã, albardou a sua jumenta e partiu com os príncipes de Moabe. 22 Acendeu-se a ira de Deus, porque ele ia; e o Anjo de Jeová pôs-se-lhe no caminho por adversário. Ora, Balaão ia montado na sua jumenta e tinha dois servos consigo. 23 A jumenta viu o Anjo parado no caminho, com a sua espada desembainhada na mão, desviou-se do caminho e ia pelo campo; Balaão fustigou-a para fazê-la tornar ao caminho. 24 Então, o Anjo de Jeová parou numa azinhaga, entre as vinhas, com uma sebe num e noutro lado. 25 Vendo a jumenta o Anjo de Jeová, coseu-se com o muro e comprimiu o pé de Balaão contra o muro; ele a tornou a fustigar. 26 O Anjo de Jeová passou mais adiante, e parou num lugar estreito, onde não era possível desviar-se nem para a direita nem para a esquerda. 27 Vendo a jumenta o Anjo de Jeová, deitou-se debaixo de Balaão; acendeu-se a ira de Balaão, e fustigou a jumenta com a sua vara. 28 Então, 2Pe 2.16Jeová abriu a boca da jumenta, e ela perguntou a Balaão: Que te fiz eu para que me fustigasses estas três vezes? 29 Respondeu Balaão à jumenta: Porque zombaste de mim; oxalá tivesse eu uma espada na mão, pois eu te haveria matado. 30 Tornou a jumenta a Balaão: Acaso, não sou a tua jumenta, em que cavalgaste toda a tua vida até hoje? Porventura, tem sido o meu costume fazer-te coisa semelhante? Ele respondeu: Não.
A mensagem do Anjo
31 Então, abriu Jeová os olhos de Balaão, e ele viu o Js 5.13-15Anjo de Jeová parado no caminho, com a sua espada desembainhada na mão; inclinou a cabeça e prostrou-se com o rosto em terra. 32 Disse-lhe o Anjo de Jeová: Por que fustigaste a tua jumenta estas três vezes? Eis que eu saí como adversário, porque o teu caminho é perverso diante de mim. 33 A jumenta viu-me e já três vezes se desviou de diante de mim; se ela não se tivesse desviado de mim, certamente, eu te matara e poupara a vida dela. 34 Respondeu Balaão ao Anjo de Jeová: Nm 14.40Pequei, porque não sabia que tu paravas no caminho para te opores a mim; agora, se não for do teu agrado, voltarei. 35 Tornou o Anjo de Jeová a Balaão: Vai com os homens; mas Nm 22.20somente aquilo que eu te disser, isso falarás. Assim, Balaão se foi com os príncipes de Balaque.
Balaque encontra-se com Balaão
36 Tendo Balaque ouvido que Balaão era chegado, saiu-lhe ao encontro até Ir-Moabe, que está nos confins formados pelo Arnom e na fronteira extrema. 37 Perguntou Balaque a Balaão: Porventura, não te enviei mensageiros a chamar-te? Por que não vieste a mim? Não posso eu, na verdade, honrar-te? 38 Respondeu Balaão a Balaque: Eis-me diante de ti; Nm 22.18posso eu, acaso, falar alguma coisa? A palavra que Deus puser na minha boca, essa falarei. 39 Balaão foi com Balaque, e chegaram a Quiriate-Huzote. 40 Balaque sacrificou bois e ovelhas, e enviaram deles a Balaão e aos príncipes que com ele estavam.
Balaque edifica sete altares
41 Pela manhã, tomou Balaque a Balaão, levou-o aos Nm 21.28altos de Baal e dali viu a Nm 23.13parte extrema do povo.
摩押王巴勒召巴兰
1 以色列人起行,在摩押平原安营,就是在约旦河东边,耶利哥的对面。
2 以色列人向亚摩利人所行的一切事,西拨的儿子巴勒都看见了。3 摩押人十分惧怕这民,因为他们众多;摩押人因以色列人的缘故,十分恐慌。4 摩押人对米甸的长老说:"现在这群人要吞并我们四周的一切,好象牛吞吃田间的草一样。"那时西拨的儿子巴勒,作摩押王;5 他就派使者到比珥的儿子巴兰那里去,就是到大河附近的毘夺,亚扪人的地那里,去叫巴兰来,说:"你看,有一个民族从埃及出来,遮满了全地,如今住在我的对面。6 现在请你来,替我咒诅这民,因为他们比我强盛,或者我能够击败他们,把他们从这地赶出去;因为我知道你给谁祝福,谁就得福;你咒诅谁,谁就受咒诅。"
7 摩押的长老和米甸的长老,手里带着占卜的礼金去了;他们到了巴兰那里,把巴勒的话告诉他。8 巴兰对他们说:"今夜你们留在这里,我必照着耶和华吩咐我的话答复你们。"于是,摩押的领袖就与巴兰同住。9 神来到巴兰那里,说:"与你在一起的这些人是谁?"10 巴兰对 神说:"是摩押王西拨的儿子巴勒派到我这里来的人,他们说:11 ‘你看,从埃及出来的民族,遮满了全地;现在请你来,替我咒诅他们,或者我能够战胜他们,把他们赶走。’"12 神对巴兰说:"你不可与他们同去,也不可咒诅那民,因为他们是蒙福的。"13 巴兰早晨起来,对巴勒的领袖说:"你们回本地去吧,因为耶和华不准我与你们同去。"14 摩押的领袖起来,回到巴勒那里,说:"巴兰不肯与我们同来。"
15 于是,巴勒又派比先前更多、更尊贵的领袖去,16 他们来到巴兰那里,对他说:"西拨的儿子巴勒这样说:‘求你不要推辞不到我这里来,17 因为我必使你大得尊荣;你向我说甚么,我都照办;只求你替我咒诅这民。’"18 巴兰回答巴勒的臣仆说:"巴勒就算把他满屋的金银给我,但我不论作大事小事,也不能越过耶和华我 神的命令。19 现在请你们今夜也住在这里,等我得知耶和华还要向我说甚么。"20 当夜, 神来到巴兰那里,对他说:"这些人既然来请你,你就起程与他们同去,但是你只要遵行我吩咐你的事。"
天使与巴兰的驴子
21 巴兰早晨起来,备上驴,与摩押的领袖一同去了。22 神因为巴兰去就发怒;耶和华的使者站在路上敌挡他。那时他骑着驴,有两个仆人同行。23 驴看见了耶和华的使者站在路上,手里拿着拔出来的刀,就转离正路,走入田中去;巴兰就打驴,要叫牠转回路上。24 耶和华的使者站在葡萄园间的窄路上,两边都有围墙。25 驴看见了耶和华的使者,就紧挤在墙上,把巴兰的脚挤伤了,巴兰又打驴。26 耶和华的使者又往前行,站在狭窄之处,左右都没有转身的地方。27 驴看见了耶和华的使者,就卧在巴兰身下;巴兰大怒,就用自己的杖打驴。28 耶和华开了驴的口,驴就对巴兰说:"我向你作了甚么,你竟打我这三次呢?"29 巴兰对驴说:"因为你作弄我。但愿我手中有刀,现在就把你杀死。"30 驴对巴兰说:"我不是你从起初一直所骑的驴吗?我曾惯常向你这样行过吗?"巴兰说:"没有。"
责备巴兰
31 那时,耶和华开了巴兰的眼睛,他就看见耶和华的使者站在路上,手里拿着拔出来的刀,巴兰就低头俯伏在地。32 耶和华的使者对他说:"你为甚么这三次打你的驴呢?看哪,是我来敌挡你,因为你走的路在我面前邪僻。33 驴看见了我,就三次从我面前转开;驴若是没有从我面前转开,我早已把你杀了,而留牠活着。"34 巴兰对耶和华的使者说:"我有罪了,我不知道是你站在路上阻挡我;现在你若是不喜欢我去,我就回去。"35 耶和华的使者对巴兰说:"你与这些人同去吧,但是你只要说我吩咐你的话。"于是巴兰与巴勒的领袖一同去了。
巴勒迎接巴兰
36 巴勒听见巴兰来了,就出去到摩押的京城迎接他;这城是在亚嫩河旁,在边界的尽头。37 巴勒对巴兰说:"我不是急切地派人到你那里去请你吗?你为甚么不到我这里来呢?难道我不能使你得尊荣吗?"38 巴兰对巴勒说:"看哪,我已经来到你这里,现在我怎能说甚么呢? 神把甚么话放在我口里,我就说甚么。"39 巴兰与巴勒同行,来到基列.胡琐。40 巴勒宰了牛羊,送给巴兰和与他在一起的领袖。
41 到了早晨,巴勒带着巴兰上了巴力的高冈;巴兰就从那里观看以色列民的边界。