Publicidade

Números 15

1 Disse Jeová a Moisés:2 Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: Quando entrardes na terra das vossas habitações, que eu vos hei de dar,3 e fizerdes uma oferta queimada a Jeová, holocausto, ou sacrifício em cumprimento dum voto, ou como oferta voluntária, ou nas vossas festas fixas, para fazerdes um suave cheiro a Jeová, do gado ou do rebanho;4 aquele que oferecer a sua oblação, oferecerá a Jeová uma oferta de cereais da décima parte duma efa de flor de farinha, amassada com a quarta parte dum him de azeite;5 e de vinho para a oferta de libação prepararás a quarta parte de um him com o holocausto, ou para o sacrifício, de cada cordeiro.6 Para um carneiro, prepararás como oferta de cereais, duas décimas partes duma efa de flor de farinha, amassada com a terça parte dum him de azeite;7 e como oferta de libação oferecerás a terceira parte dum him de vinho, em suave cheiro a Jeová.8 Quando preparares um novilho para holocausto, ou para sacrifício, em cumprimento dum voto, ou para ofertas pacíficas a Jeová,9 com o novilho oferecerás uma oferta de cereais de três décimas partes duma efa de flor de farinha, amassada com meio him de azeite.10 Como a oferta de libação oferecerás meio him de vinho, para oferta queimada, em suave cheiro a Jeová.11 Assim se fará com cada novilho, ou cada carneiro, ou cada um dos cordeiros ou dos bodes.12 Assim o fareis com cada um, conforme o número que oferecerdes.13 Todos os naturais assim farão estas coisas, ao oferecerem uma oferta queimada, em suave cheiro a Jeová.14 Se um estrangeiro peregrinar convosco, ou quem quer que estiver entre vós nas vossas gerações, e oferecer uma oferta queimada em suave cheiro a Jeová; como vós fizerdes, assim fará ele.15 Quanto à assembléia, haverá um só estatuto para vós, e para o estrangeiro que peregrinar convosco, estatuto perpétuo nas vossas gerações; como vós sois, assim será o estrangeiro diante de Jeová.16 Uma só lei e uma só ordenança haverá para vós, e para o estrangeiro que peregrinar convosco.17 Disse Jeová a Moisés:18 Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: Quando entrardes na terra, na qual vos hei de introduzir,19 acontecerá que, quando comerdes o pão da terra, fareis uma oferta alçada a Jeová.20 Das primícias da vossa massa oferecereis um bolo como oferta alçada; como a oferta alçada da eira, assim o oferecereis.21 Das primícias da vossa massa fareis uma oferta alçada a Jeová durante as vossas gerações.22 Quando errardes, e não observardes todos estes mandamentos, que Jeová tem falado a Moisés,23 sim tudo quanto Jeová vos ordenou por intermédio de Moisés, desde o dia em que Jeová começou a dar os seus mandamentos e daí em diante durante as vossas gerações;24 acontecerá que, se alguma coisa se fizer por ignorância sem o conhecimento da congregação, toda a congregação oferecerá um novilho para holocausto, em suave cheiro a Jeová, juntamente com a sua oferta de cereais, e com a sua oferta de libação, segundo a ordenança, e um bode para oferta pelo pecado.25 O sacerdote fará expiação por toda a congregação dos filhos de Israel, e se lhes perdoará; pois foi erro, mas trouxeram a sua oblação, oferta queimada a Jeová, e a sua oferta pelo pecado perante a Jeová, por causa do seu erro.26 Perdoar-se-á a toda a congregação dos filhos de Israel, e ao estrangeiro que peregrina entre eles; porque todo o povo participa do que se fez por ignorância.27 Se alguma pessoa pecar por ignorância, oferecerá uma cabra dum ano como oferta pelo pecado.28 O sacerdote fará expiação pela alma que erra, quando pecar por ignorância, diante de Jeová, para fazer expiação por ela, e se lhe perdoará.29 Tereis uma só lei para aquele que fizer alguma coisa por ignorância, tanto para o natural entre os filhos de Israel, como para o estrangeiro que peregrina entre eles.30 Mas a pessoa que fizer alguma coisa afoitamente, ou seja natural, ou seja estrangeiro, ela blasfema a Jeová; tal pessoa será cortada dentre o seu povo.31 Pois ela desprezou a palavra de Jeová, e violou o seu mandamento; essa pessoa certamente será cortada, sobre ela estará a sua iniqüidade.32 Estando os filhos de Israel no deserto, acharam um homem apanhando lenha no dia de sábado.33 Os que o acharam apanhando lenha, trouxeram-no a Moisés, a Arão e a toda a congregação.34 Meteram-no em prisão, porque ainda não estava declarado o que se lhe devia fazer.35 Então disse Jeová a Moisés: O homem certamente será morto; toda a congregação o apedrejará fora do arraial.36 Toda a congregação o levou para fora do arraial e o apedrejou, e ele morreu; como Jeová ordenou a Moisés.37 Disse mais Jeová a Moisés:38 Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes que nos cantos dos seus vestidos se lhes façam fímbrias durante as suas gerações, e que se ponham na fímbria de cada canto um fio azul.39 Ser-vos-á por fímbria, para que, vendo-a, vos lembreis de todos os mandamentos de Jeová, e os observeis, para que não vos deixeis arrastar à infidelidade pelo vosso coração e pelos vossos olhos;40 para que vos lembreis de todos os meus mandamentos, e os observeis, e sejais santos para com o vosso Deus.41 Eu sou Jeová vosso Deus, que vos tirei da terra do Egito, para ser vosso Deus: eu sou Jeová vosso Deus.

1 And the Lord spoke to Moses, saying:2 Speak to the children of Israel and thou shalt say to them: When you shall be come into the land of your habitation, which I will give you,3 And shall make an offering to the Lord, for a holocaust, or a victim, paying your vows, or voluntarily offering gifts, or in your solemnities burning a sweet savour unto the Lord, of oxen or of sheep:4 Whosoever immolateth the victim, shall offer a sacrifice of fine flour, the tenth part of an ephi, tempered with the fourth part of a hin of oil:5 And he shall give the same measure of wine to pour out in libations for the holocaust or for the victim. For every lamb,6 And for every ram there shall be a sacrifice of hour of two tenths, which shall be tempered with the third part of a hin of oil:7 And he shall offer the third part of the same measure of wine for the libation, for a sweet savour to the Lord.8 But when thou offerest a holocaust or sacrifice of oxen, to fulfil thy vow or for victims of peace offerings,9 Thou shalt give for every ox three tenths of flour tempered with half a hin of oil,10 And wine for libations of the same measure, for an offering of most sweet savour to the Lord.11 Thus shalt thou do12 For every ox and ram and lamb and kid.13 Both they that are born in the land, and the strangers14 Shall offer sacrifices after the same rite.15 There shall be all one law and judgment both for you and for them who are strangers in the land.16 And the Lord spoke to Moses, saying:17 Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them:18 When you are come into the land which I will give you,19 And shall eat of the bread of that country, you shall separate firstfruits to the Lord,20 Of the things you eat. As you separate firstfruits of your barnfloors:21 So also shall you give firstfruits of your dough to the Lord.22 And if through ignorance you omit any of these things, which the Lord hath spoken to Moses,23 And by him hath commanded you, from the day that he began to command and thenceforward,24 And the multitude have forgotten to do it: they shall offer a calf out of the herd, a holocaust for a most sweet savour to the Lord, and the sacrifice and libations thereof, as the ceremonies require, and a buck goat for sin:25 And the priest shall pray for all the multitude of the children of Israel: and it shall be forgiven them, because they sinned ignorantly, offering notwithstanding a burnt offering to the Lord for themselves and for their sin and their ignorance:26 And it shall be forgiven all the people of the children of Israel: and the strangers that sojourn among them: because it is the fault of all the people through ignorance.27 But if one soul shall sin ignorantly, he shall offer a she goat of a year old for his sin.28 And the priest shall pray for him, because he sinned ignorantly before the Lord: and he shall obtain his pardon, and it shall be forgiven him.29 The same law shall be for all that sin by ignorance, whether they be natives or strangers.30 But the soul that committeth any thing through pride, whether he be born in the land or a stranger (because he hath been rebellious against the Lord) shall be cut off from among his people:31 For he hath contemned the word the Lord, and made void his precept: therefore shall he be destroyed, and shall bear his iniquity.32 And it came to pass, when the children of Israel were in the wilderness, and had found a man gathering sticks on the sabbath day,33 That they brought him to Moses and Aaron and the whole multitude.34 And they put him into prison, not knowing what they should do with him.35 And the Lord said to Moses: Let that man die, let all the multitude stone him without the camp.36 And when they had brought him out, they stoned him, and he died as the Lord had commanded.37 The Lord also said to Moses:38 Speak to the children of Israel, and thou shalt tell them I to make to themselves fringes in the corners of their garments, putting in them ribands of blue:39 That when they shall see them, they may remember all the commandments of the Lord, and not follow their own thoughts and eyes going astray after divers things,40 But rather being mindful of the precepts of the Lord, may do them and be holy to their Cod.41 I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, that I might be your God.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green