1 Vinde, cantemos a Jeová, Jubilemos à rocha da nossa salvação.2 Apresentemo-nos diante dele com ação de graças, Celebremo-lo com salmos,3 Porque Jeová é Deus grande, E Rei grande sobre todos os deuses.4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, E as alturas dos montes são suas.5 Seu é o mar, e ele o fez; E as suas mãos formaram a terra seca.6 Ó vinde, adoremos e prostremo-nos; Ajoelhemos diante de Jeová que nos criou,7 Porque ele é o nosso Deus, E nós povo do seu pasto e ovelhas que ele guia. Hoje se ouvirdes a sua voz,8 Não endureçais o vosso coração como em Meribá, Como no dia de Massá no deserto,9 Quando vossos pais me tentaram, Me provaram e viram as minhas obras.10 Durante quarenta anos estive desgostado com aquela geração, E disse: É um povo que erra de coração, E não tem conhecido os meus caminhos;11 Pelo que na minha ira jurei Que não entrariam no meu repouso.
1 Kommet, lasset uns Jahwe zujubeln, lasset uns zujauchzen dem Felsen unseres Heils!2 Lasset uns ihm entgegengehen mit Lob, O. Dank lasset uns mit Psalmen ihm zujauchzen!3 Denn ein großer Gott El ist Jahwe, und ein großer König über alle Götter;4 in dessen Hand die Tiefen der Erde, und dessen die Höhen der Berge sind;5 dessen das Meer ist, er hat es ja gemacht; und das Trockene, seine Hände haben es gebildet.6 Kommet, lasset uns anbeten und uns niederbeugen, lasset uns niederknien vor Jahwe, der uns gemacht hat!7 Denn er ist unser Gott, und wir sind das Volk seiner Weide und die Herde seiner Hand. Heute, wenn ihr seine Stimme höret,8 verhärtet euer Herz nicht, wie zu Meriba, wie am Tage von Massa in der Wüste;9 als eure Väter mich versuchten, mich prüften, und sie sahen doch mein Werk!10 Vierzig Jahre hatte ich Ekel an dem Geschlecht, und ich sprach: Ein Volk irrenden Herzens sind sie. Aber sie haben meine Wege nicht erkannt;11 so daß ich schwur in meinem Zorn: Wenn sie in meine Ruhe eingehen werden!