1 Agripa disse a Paulo: A ti se te permite fazer a tua defesa. Então Paulo, estendendo a mão, começou a defender-se:2 Julgo-me feliz, ó rei Agripa, por ter de fazer hoje perante ti a minha defesa de tudo o que me acusam os judeus,3 mormente porque és versado em todos os costumes e questões que há entre eles; pelo que te rogo que me ouças com paciência.4 Quanto à minha vida durante a mocidade, que passei desde o princípio entre o meu povo e em Jerusalém, sabem-na todos os judeus,5 conhecendo-me desde o princípio (se quiserem dar disto testemunho), como vivi fariseu conforme a seita mais severa da nossa religião.6 Agora estou aqui para ser julgado pela esperança da promessa feita por Deus a nossos pais,7 a qual as nossas doze tribos, servindo a Deus fervorosamente de noite e de dia, esperam alcançar; por causa desta esperança, ó rei, sou acusado pelos judeus.8 Por que é que se julga entre vós coisa incrível ressuscitar Deus aos mortos?9 Eu, na verdade, entendia que devia fazer toda a oposição ao nome de Jesus o Nazareno;10 e assim o fiz em Jerusalém. Tendo recebido autoridade dos principais sacerdotes, eu não somente encarcerei muitos santos, como também dei o meu voto contra estes quando os matavam;11 e muitas vezes castigando-os por todas as sinagogas, obrigava-os a blasfemar, e enfurecido cada vez mais contra eles, perseguia-os até nas cidades estrangeiras.12 Neste intuito, indo a Damasco com autoridade e comissão dos principais sarcedotes,13 ao meio dia, ó rei, vi no caminho uma luz do céu, mais brilhante que o sol, a qual resplandeceu em torno de mim e dos que iam comigo.14 Caindo nós por terra, ouvi uma voz que me dizia em língua hebraica: Saulo, Saulo, por que me persegues? Dura coisa te é recalcitrar contra os aguilhões.15 Eu perguntei: Quem és, Senhor? Respondeu-me o Senhor: Eu sou Jesus a quem tu persegues.16 Mas levanta-te e fica em pé; pois para isso te apareci a fim de te constituir ministro e testemunha das coisas em que me viste, e daquelas em que me hei de manifestar,17 livrando-te do povo e dos gentios, aos quais eu te envio,18 para lhes abrir os olhos a fim de que se convertam das trevas à luz, e do poder de Satanás a Deus, para que pela fé em mim recebam remissão de pecados e herança entre os santificados.19 Por isso, ó rei Agripa, não fui desobediente à visão celestial,20 mas anunciei primeiramente não só aos de Damasco e em Jerusalém e por toda a terra da Judéia, como também aos gentios, que se arrependessem e se convertessem a Deus, praticando obras dignas de seu arrependimento.21 Por isso alguns judeus me prenderam no templo, e procuravam matar-me.22 Tendo, pois, obtido socorro da parte de Deus, permaneço até hoje, dando testemunho tanto a pequenos como a grandes, nada dizendo senão o que os profetas e Moisés disseram haver de acontecer,23 isto é, haver de sofrer o Cristo, e que seria ele o primeiro que, pela ressurreição dos mortos, havia de anunciar a luz ao povo e aos gentios.24 Aduzindo ele estas coisas em sua defesa, disse Festo em alta voz: Estás louco, Paulo; as muitas letras tiram-te o juízo.25 Porém Paulo disse: Não estou louco, potentíssimo Festo, mas profiro palavras de verdade e de perfeito juízo.26 Pois destas coisas tem conhecimento o rei a quem falo também com franqueza, como persuadido estou de que nada disto lhe é oculto; porque isto não foi feito a um canto.27 Crês, ó rei Agripa, os profetas? Eu sei que crês.28 Agripa disse a Paulo: Com pouco me persuades a fazer-me cristão.29 Paulo respondeu: Prouvera a Deus que com pouco ou com muito não somente tu, mas ainda todos os que hoje me ouvem, se tornassem tais qual eu sou, menos estas cadeias.30 O rei levantou-se, e também o governador e Berenice, e os que estavam sentados com eles;31 e havendo-se retirado, falavam uns com os outros, dizendo: Este homem nada tem feito que mereça morte ou prisão.32 Agripa disse a Festo: Ele podia ser solto, se não tivesse apelado para César.
1 Then Agrippa said to Paul, "You have permission to speak for yourself." So Paul stretched out his hand and began his defense.2 "I consider myself fortunate that it is before you, King Agrippa, that I can defend myself today against all the accusations of the Jews,3 since you are especially familiar with all the Jewish customs and controversies. I beg you, therefore, to listen patiently to me.4 All the Jews know how I lived from the earliest days of my youth with my own people and in Jerusalem.5 They have known for a long time, if they would but testify to it, that I lived as a Pharisee by the standard of the strictest sect of our religion.6 "And now it is for the hope of the promise made by God to our ancestors that I stand here on trial.7 Our twelve tribes, worshiping day and night with intense devotion, hope to attain it. It is for this hope, O King, that I am accused by the Jews.8 Why is it thought incredible by all of you that God should raise the dead?9 Indeed, I myself thought it my duty to take extreme measures against the name of Jesus from Nazareth.10 That is what I did in Jerusalem. I received authority from the high priests and locked many of the saints in prison. And when they were put to death, I cast my vote against them.11 I would even punish them frequently in every synagogue and try to make them blaspheme. Raging furiously against them, I would hunt them down even to distant cities.12 "That is how I happened to be traveling to Damascus with authority based on a commission from the high priests.13 On the road at noon, O King, I saw from heaven a light that was brighter than the sun flash around me and those who were traveling with me.14 All of us fell to the ground, and I heard a voice asking me in the Hebrew language,‘Saul! Saul! Why are you persecuting me? It is hurting you to keep on kicking against the goads.’15 I asked, ‘Who are you, Lord?’ The Lord answered,‘I am Jesus, whom you are persecuting.16 But get up and stand on your feet, for I have appeared to you for the very purpose of appointing you to be a servant and witness of what you have seen and of what I will show you.17 I will continue to rescue you from your people and from the Gentiles to whom I am sending you.18 You will open their eyes and turn them from darkness to light and from Satan's control to God, so that they might receive the forgiveness of sins and a share among those who are sanctified by faith in me.’19 "And so, King Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision.20 Instead, I first told the people in Damascus and Jerusalem, then the whole countryside of Judea, and then the Gentiles to repent, turn to God, and practice works that are consistent with such repentance.21 For this reason the Jews grabbed me in the temple and kept trying to kill me.22 I have had help from God to this day, and so I stand here to testify to high and low alike, stating only what the prophets and Moses said would happen—23 that the Christ would suffer and be the first to rise from the dead and would announce light to our people and the Gentiles."24 As he continued to make his defense, Festus shouted, "You're out of your mind, Paul! Too much education is driving you crazy!"25 But Paul said, "I'm not out of my mind, Your Excellency Festus. I'm uttering words of sober truth.26 Indeed, the king knows about these things, and I can speak to him freely. For I am certain that none of these things has escaped his notice, since this wasn't done in a corner.27 King Agrippa, do you believe the prophets? I know you believe them!"28 Agrippa said to Paul, "Can you so quickly persuade me to become a Christian?"29 Paul replied, "Whether quickly or not, I wish to God that not only you but everyone listening to me today would become what I am—except for these chains!"30 Then the king, the governor, Bernice, and those who were sitting with him got up.31 As they were leaving, they began to say to each other, "This man isn't doing anything to deserve death or imprisonment."32 Agrippa told Festus, "This man could have been set free if he hadn't appealed to the emperor."