Publicidade

João 17

1 Depois de assim falar, Jesus, levantando os olhos ao céu, disse: Pai, é chegada a hora; glorifica a teu Filho, para que o Filho te glorifique a ti;2 assim como lhe deste poder sobre toda a humanidade, a fim de que ele conceda vida eterna a todos aqueles que tu lhe tens dado.3 A vida eterna, porém, é esta, que conheçam a ti, único verdadeiro Deus, e a Jesus Cristo, aquele que tu enviaste.4 Eu te glorifiquei na terra, cumprindo a obra que me tens dado para fazer;5 agora glorifica-me tu, Pai, contigo mesmo com a glória que eu tive junto de ti, antes que houvesse mundo.6 Manifestei o teu nome aos homens que me deste do mundo. Eram teus, e tu mos deste, e eles têm guardado a tua palavra.7 Agora eles conhecem que todas as coisas que me tens dado, vêm de ti;8 porque eu lhes tenho dado as palavras que me deste, e eles as receberam e verdadeiramente conheceram que saí de ti, e creram que tu me enviaste.9 Eu rogo por eles; não rogo pelo mundo, mas por aqueles que me tens dado, porque são teus;10 tudo o que é meu, é teu; e tudo o que é teu, é meu; e neles sou glorificado.11 Não estou mais no mundo, mas eles estão no mundo, e eu vou para ti. Pai santo, guarda-os no teu nome, no nome que me deste, para que eles sejam um, assim como nós.12 Quando eu estava com eles, guardava-os no teu nome que me deste, e protegi-os, e nenhum deles se perdeu a não ser o filho da perdição, para que se cumprisse a Escritura.13 Mas agora vou para ti e isto falo no mundo, para que eles tenham o meu gozo completo em si mesmos.14 Eu lhes tenho dado a tua palavra, e o mundo os aborreceu, porque eles não são do mundo, como eu não sou do mundo.15 Não rogo que os tires do mundo, mas que os guardes do maligno.16 Eles não são do mundo, como eu não sou do mundo.17 Santifica-os na verdade; a tua palavra é a verdade.18 Assim como tu me enviaste ao mundo, também eu os enviei ao mundo.19 Por amor deles me santifico, para que eles também em mim mesmo sejam santificados em verdade.20 Não rogo somente por estes, mas também por aqueles que crêem em mim por meio da sua palavra;21 a fim de que todos sejam um, e que, como tu, Pai, és em mim e eu em ti, também sejam eles em nós; para que o mundo creia que tu me enviaste.22 Eu lhes tenho dado a glória que tu me tens dado, para que sejam um como nós somos um;23 eu neles e tu em mim, para que sejam aperfeiçoados em um; e para que o mundo conheça que tu me enviaste e que tu os amaste, como também amaste a mim.24 Pai, quero que onde eu estou, estejam comigo os que me tens dado, a fim de verem a minha glória que me tens dado, pois me amaste antes da fundação do mundo.25 Pai justo, o mundo não te conheceu, mas eu te conheci; e estes conheceram que tu me enviaste.26 Eu lhes fiz conhecer o teu nome e o farei conhecer, a fim de que o amor com que me amaste esteja neles, e eu neles.

1 After Jesus had said this, he looked up to heaven and said,"Father, the hour has come. Glorify your Son, so that the Son may glorify you.2 Foryou have given him authority over all humanityso that he might give eternal life to all those you gave him.3 And this is eternal life: to know you, the only true God, and the one whom you sent—Jesus Christ.4 I glorified you on earth by completing the task you gave me to do.5 So now, Father, glorify me in your presence with the glory I had with you before the world existed.6 I have made your name known to the men you gave me from the world. They were yours, and you gave them to me, and they have kept your word.7 Now they realize that everything you gave me comes from you,8 because the words that you gave me I have given to them. They have received them and know for sure that I came from you. And they have believed that you sent me.9 I am asking on their behalf. I am not asking on behalf of the world, but on behalf of those you gave me, for they are yours.10 All that is mine is yours, and what is yours is mine, and I have been glorified in them.11 I am no longer in the world, but they are in the world, and I am coming to you. Holy Father, protect them by your name, the namethat you gave me, so that they may be one, as we are one.12 While I was with them, I protected them by your name that you gave me. I guarded them, and not one of them became lost except the one who was destinedfordestruction, so that the Scripture might be fulfilled.13 "And now I am coming to you, and I say these things in the world so that they may have my joy completed in themselves.14 I have given them your word, and the world has hated them, for they do not belong to the world, just as I do not belong to the world.15 I am not asking you to take them out of the world but to protect them from the evil one.16 They do not belong to the world, just as I do not belong to the world.17 Sanctify them by the truth. Your word is truth.18 Just as you sent me into the world, so I have sent them into the world.19 It is for their sakes that I sanctify myself, so that they, too, may be sanctified by the truth.20 "I ask not only on behalf of these, but also on behalf of those who will believe in me through their message,21 that they may all be one. Just as you, Father, are in me and I am in you, may they also be onein us, so that the world may believe that you sent me.22 I have given them the glory that you gave me, so that they may be one, just as we are one.23 I am in them, and you are in me. May they be completely one, so that the world may know that you sent me and that you have loved them as you loved me.24 Father, I want those you have given me to be with me where I am and to see my glory, which you gave me because you loved me before the creation of the world.25 "Righteous Father, the world has never known you. Yet I have known you, and these men have known that you sent me.26 I made your name known to them, and will continue to make it known, so that the love you have for memay be in them and I myself may be in them."

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green