1 Não julgueis, para que não sejais julgados;2 porque com o juízo com que julgais, sereis julgados; e a medida de que usais, dessa usarão convosco.3 Por que vês o argueiro no olho de teu irmão, porém não reparas na trave que tens no teu?4 Ou como poderás dizer a teu irmão: Deixa-me tirar o argueiro do teu olho, quando tens a trave no teu?5 Hipócrita, tira primeiro a trave do teu olho, e então verás claramente para tirar o argueiro do olho do teu irmão.6 Não deis aos cães o que é santo, nem lanceis as vossas pérolas diante dos porcos, para que não suceda que as calquem aos pés e, voltando-se, vos despedacem.7 Pedi, e dar-se-vos-á; buscai, e achareis; batei, e abrir-se-vos-á.8 Pois todo o que pede, recebe; o que busca, acha; e a quem bate, abrir-se-lhe-á.9 Qual de vós dará a seu filho uma pedra, se ele lhe pedir pão?10 Ou uma serpente, se pedir peixe?11 Ora se vós, sendo maus, sabeis dar boas dádivas a vossos filhos, quanto mais vosso Pai que está nos céus, dará boas coisas aos que lhas pedirem?12 Portanto tudo o que quiserdes que os homens vos façam, fazei-o assim também vós a eles; porque esta é a lei e os profetas.13 Entrai pela porta estreita (larga é a porta e espaçosa a estrada que conduz à perdição, e muitos são os que entram por ela),14 porque estreita é a porta e apertada a estrada que conduz à vida, e poucos são os que acertam com ela.15 Guardai-vos dos falsos profetas, que vêm a vós com vestes de ovelhas, mas por dentro são lobos vorazes.16 Pelos seus frutos os conhecereis. Colhem-se, porventura, uvas dos espinheiros, ou figos dos abrolhos?17 Assim toda a árvore boa dá bons frutos, porém a árvore má dá maus frutos.18 Uma árvore boa não pode dar maus frutos, nem uma árvore má dar bons frutos.19 Toda a árvore que não dá bom fruto, é cortada e lançada no fogo.20 Logo pelo seus frutos os conhecereis.21 Nem todo o que me diz: Senhor, Senhor, entrará no reino dos céus, mas aquele que faz a vontade de meu Pai que está nos céus.22 Naquele dia muitos hão de dizer-me: Senhor, Senhor, não profetizamos em teu nome, e em teu nome não expelimos demônios, e em teu nome não fizemos muitos milagres?23 Então lhes direi claramente: Nunca vos conheci; apartai-vos de mim, os que praticais a iniqüidade.24 Todo aquele, pois, que ouve estas minhas palavras e as observa, será comparado a um homem prudente, que edificou a sua casa sobre a rocha.25 Desceu a chuva, vieram as torrentes, sopraram os ventos e deram com ímpeto contra aquela casa, e ela não caiu; pois estava edificada sobre a rocha.26 Mas todo aquele que ouve estas minhas palavras e não as observa, será comparado a um homem néscio, que edificou a sua casa sobre a areia.27 Desceu a chuva, vieram as torrentes, sopraram os ventos e bateram com ímpeto contra aquela casa, e ela caiu: e foi grande a sua ruína.28 Tendo terminado Jesus este discurso, as turbas admiravam-se do seu ensino;29 porque ele as ensinava como quem tinha autoridade, e não como os escribas do povo.
1 "Stop judging, so that you won't be judged.2 For with the judgment you use,you will be judged. And with the measure you use,you will be measured.3 "Why do you see the speck in your brother's eye but fail to notice the beam in your own eye?4 Or how can you say to your brother, ‘Let me take the speck out of your eye,’ when the beam is in your own eye?5 You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you will see clearly enough to remove the speck from your brother's eye."6 "Never give what is holy to dogs or throw your pearls before pigs. Otherwise, they will trample them with their feet and then turn around and attack you."7 "Keep asking, and it will be given to you. Keep searching, and you will find. Keep knocking, and the doorwill be opened for you.8 For everyone who keeps asking will receive, and the person who keeps searching will find, and the person who keeps knocking will have the dooropened.9 "There isn't a person among you who would give his son a stone if he asked for bread, is there?10 Or if he asks for a fish, he wouldn't give him a snake, would he?11 So if you who are evil know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good things to those who keep on asking him!12 Therefore, whatever you want people to do for you, do the same for them, for this is the Law and the Prophets."13 "Go in through the narrow gate. For the gate is wide and the road is spacious that leads to destruction, and many people are entering by it.14 How narrow is the gate and how constricted is the road that leads to life, and few are the people who find it!"15 "Beware of false prophets who come to you in sheeps’ clothing but inwardly are savage wolves.16 By their fruit you will know them. Grapes aren't gathered from thorns, or figs from thistles, are they?17 In the same way, every good tree produces good fruit, but a rotten tree produces bad fruit.18 A good tree cannot produce bad fruit, and a rotten tree cannot produce good fruit.19 Every tree not producing good fruit will be cut down and thrown into a fire.20 So by their fruit you will know them."21 "Not everyone who keeps saying to me, ‘Lord, Lord,’ will get into the kingdom of heaven, but only the person who keeps doing the will of my Father in heaven.22 Many will say to me on that day, ‘Lord, Lord, we prophesied in your name, drove out demons in your name, and performed many miracles in your name, didn't we?’23 Then I will tell them plainly, ‘I never knew you. Get away from me, you evildoers!’"24 "Therefore, everyone who hears these words of mine and obeys them is like a wise man who built his house on a rock.25 The rain fell, the floods came, and the winds blew and beat against that house, but it did not collapse because its foundation was on the rock.26 "Everyone who hears these words of mine and doesn't obey them is like a foolish man who built his house on sand.27 The rain fell, the floods came, and the winds blew and battered that house, and it collapsed, and its collapse was devastating."28 When Jesus had finished saying all these things, the crowds were utterly amazed at his teaching,29 for he was teaching them like a person who had authority, and not like their scribes.