1 É necessário que me glorie, ainda que não convém, mas passarei às visões e revelações do Senhor.2 Conheço um homem em Cristo que há quatorze anos (se no corpo, não sei; se fora do corpo, não sei, Deus o sabe) foi arrebatado até o terceiro céu.3 Conheço o tal homem (se no corpo, ou separado do corpo, não sei; Deus o sabe)4 que foi arrebatado ao Paraíso e ouviu palavras indizíveis, as quais não é lícito ao homem referir.5 Do tal me gloriarei; de mim, porém, não me gloriarei, senão nas minhas fraquezas.6 Pois se desejar gloriar-me, não serei insensato, porque falarei a verdade: mas abstenho-me para que ninguém julgue de mim fora do que vê em mim ou do que ouve de mim,7 e por causa da extraordinária grandeza das revelações. Porquanto, para que eu me não engrandecesse demais, foi-me dado um espinho na carne, mensageiro de Satanás para me esbofetear, a fim de eu não me engrandecer demais.8 Acerca disto três vezes implorei ao Senhor que o espinho se apartasse de mim.9 E disse-me: Basta-te a minha graça, pois a minha força se aperfeiçoa na fraqueza. Portanto de boa vontade antes me gloriarei nas minhas fraquezas, para que a força de Cristo repouse sobre mim.10 Por isso folgo em fraquezas, em afrontas, em necessidades, em perseguições, em angústias por amor de Cristo; pois quando estou fraco, então estou forte.11 Tenho-me tornado insensato; vós a isso me obrigastes. Eu devia ser louvado por vós, porque em nada fui inferior aos maiores dentre os apóstolos, ainda que nada sou.12 Os sinais dum apóstolo foram, de fato, operados entre vós com toda a paciência, por milagres, por prodígios e por virtudes sobrenaturais.13 Pois em que fostes inferiores às demais igrejas, senão que eu mesmo não vos fui pesado? Perdoai-me esta injustiça.14 Eis que pela terceira vez estou pronto a ir ter convosco, e não vos serei pesado; pois não busco os vossos bens, mas a vós. Os filhos não devem entesourar para os pais, mas os pais para os filhos.15 Eu de boa vontade gastarei tudo e serei inteiramente gasto por amor das vossas almas. Se mais abundantemente vos amo, serei menos amado?16 Mas seja assim, eu não vos fui pesado; porém sendo astuto, vos apanhei com dolo.17 Porventura defraudei-vos por algum daqueles que vos enviei?18 Roguei a Tito, e enviei com ele um irmão; defraudou-vos Tito? não andamos no mesmo espírito? não seguimos as mesmas pegadas?19 Há muito pensais que nós nos desculpamos para convosco. Perante Deus em Cristo falamos; mas todas as coisas, amados, são para a vossa edificação.20 Pois eu temo que, indo ter convosco, não vos ache quais eu vos quero, e que seja achado por vós qual não me quereis, e que haja contendas, ciúmes, iras, facções, difamações, murmurações, inchações, tumultos.21 Temo que, indo outra vez, meu Deus me humilhe perante vós, e chore eu a muitos dos que antes pecaram e ainda não se arrependeram da impureza, da fornicação e da impudicícia que cometeram.
1 I must brag, although it does not do any good. I will go on to visions and revelations from the Lord.2 I know a man in Christ, fourteen years ago whether in the body, I do not know; or whether out of the body, I do not know; God knows, such a one caught up even to the third heaven.3 And I know such a man whether in the body, or apart from the body, I do not know; God knows,4 how he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to speak.5 I will brag about this person, but I will not brag about myself unless it is about my weaknesses.6 If I ever wanted to brag, I would not be a fool. Instead, I would be telling the truth. But I am going to spare you so that no one may think more of me than what he sees or hears about me.7 I was given a painful physical ailment that will keep me from being puffed up with pride because of the many wonderful things I saw. It acts as Satan's messenger to beat me and keep me from being proud.8 Three times I prayed to God about this and asked him to take it away.9 He told me: »My grace is sufficient for you for my strength is made perfect in weakness.« Most gladly therefore, I would rather glory in my infirmities frailities, that the power of Christ may rest upon me cover me like a tentdescend upon meabide with me. (Isaiah 40:29-31)10 Therefore I take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for Christ's sake: for when I am weak, then I am strong.11 I have become a fool in boasting. You have compelled me: for I ought to have been commended about you: for in nothing am I inferior to the most prominent apostles, though I am nothing.12 Truly the signs of an apostle were accomplished among you in all patience, in signs, and wonders, and mighty deeds.13 What is it in which you were inferior to other congregations, except that I was not burdensome to you? Forgive me this wrong.14 Behold, the third time I am ready to come to you. I will not be burdensome to you: for I seek not yours, but you. The children should not provide for the parents, but the parents for the children.15 I will gladly spend and be spent for you. When I love you more abundantly should I be loved less.16 Just the same, I did not burden you: nevertheless, being crafty, I caught you by cunning.17 Did I gain you by any of them whom I sent to you?18 I desired Titus, and with him I sent a brother. Did Titus gain you? Did we not conduct ourselves in the same mental disposition? Did we not walk in the same steps?19 Do you think that we excuse ourselves to you? We speak before God in Christ: but we do all things, dearly beloved, for youre up building.20 I am afraid that I may come and find you different from what I want you to be, and that you may find me different from what you want me to be. I fear that there may be rivalry, jealousy, hot tempers, selfish ambition, slander, gossip, arrogance, and disorderly conduct.21 I am afraid that the next time I come my God will humiliate me in your presence, and I shall weep over many who sinned in the past and have not repented of the uncleanness, fornication and loose conduct that they have practiced.