1 Davi falou a Jeová as palavras deste cântico no dia em que Jeová o livrou da mão de todos os seus inimigos e da mão de Saul;2 e disse: Jeová é o meu rochedo, a minha fortaleza e o meu libertador;3 É o Deus da minha rocha, nele confiarei: É o meu escudo, e a força da minha salvação, a minha alta torre, e o meu refúgio: Ó meu salvador, da violência tu me livras.4 Hei de invocar a Jeová, que é digno de louvor; Assim serei salvo dos meus inimigos.5 Porque me cercaram as ondas da morte, As torrentes da impiedade me atemorizaram.6 As cordas do Cheol me cingiram, Os laços da morte me apanharam.7 Na minha angústia invoquei a Jeová, Sim invoquei ao meu Deus; Do seu templo ouviu a minha voz, E o meu clamor chegou aos seus ouvidos.8 Então a terra se comoveu e estremeceu, Os fundamentos do céu se moveram, E se abalaram porque ele se irou.9 Das suas narinas subiu fumo, E da sua boca saiu fogo devorador, Que pôs carvões em chamas.10 Abaixou também os céus, e desceu; E havia escuridade debaixo dos seus pés.11 Montou num querubim, e voou: E foi visto sobre as asas do vento.12 Fez das trevas tendas ao redor de si, Ajuntamento de águas, espessas nuvens do céu.13 Pelo esplendor que estava diante dele acenderam-se carvões de fogo.14 Jeová trovejou do céu, E o altíssimo fez soar a sua voz.15 Disparou setas, e dissipou-os; Raios, e desbaratou-os.16 Então apareceram as profundezas do mar, Descobriram-se os fundamentos do mundo, Pela repreensão de Jeová, Ao assopro do vento dos seus narizes.17 Enviou do alto, e recebeu-me; Tirou-me das muitas águas;18 Livrou-me do meu inimigo poderoso, E dos que me tinham ódio, porque eram mais fortes do que eu.19 Vieram sobre mim no dia da minha calamidade; Porém Jeová se fez o meu esteio.20 Conduziu-me para um lugar espaçoso; Livrou-me porque se agradou de mim.21 Jeová recompensou-me segundo a minha justiça, Retribuiu-me segundo a pureza das minhas mãos.22 Pois guardei os caminhos de Jeová, E não obrei impiamente, apartando-me do meu Deus.23 Porque todos os seus juízos estavam diante de mim; E quanto aos seus estatutos, deles não me arredei.24 Fui também perfeito para com ele, E guardei-me da minha iniqüidade.25 Por isso me retribuiu Jeová segundo a minha justiça, Segundo a minha pureza diante dos seus olhos.26 Para com o misericordioso mostrar-te-ás misericordioso, Para com o homem perfeito mostrar-te-ás perfeito,27 Para com o puro mostrar-te-ás puro, E para com o pervertido mostrar-te-ás tortuoso.28 Livrarás o povo humilhado, Mas os teus olhos estão sobre os altivos, para que os abatas.29 Pois, tu és, Jeová, a minha candeia; E Jeová alumiará as minhas trevas.30 Pois com o teu auxílio posso atacar uma tropa; E com o auxílio do meu Deus posso saltar um muro.31 Quanto a Deus, o seu caminho é perfeito; A palavra de Jeová é purificada; Ele é o escudo de todos os que nele confiam.32 Pois quem é Deus, senão Jeová? E quem é rocha, senão o nosso Deus?33 Deus é o meu refúgio poderoso, E faz o meu caminho perfeito.34 Ele iguala os meus pés com os das gazelas, E me põe sobre as minhas alturas.35 Ele instrui as minhas mãos para a peleja, De modo que os meus braços podem entesar um arco de cobre.36 Também me deste o escudo da tua salvação; E a tua condescendência me engrandeceu.37 Alargaste os meus passos debaixo de mim, E não vacilaram os meus artelhos.38 Persegui os meus inimigos, e os derrotei, E não tornei atrás, até os consumir.39 Consumi-os e os atravessei de sorte que não se pudessem levantar: Sim, caíram debaixo dos meus pés.40 Pois me cingiste de força para a peleja; Fizeste curvar-se debaixo de mim os que se levantaram contra mim.41 Fizeste que me voltassem as costas os meus inimigos, Para que eu exterminasse os que me aborrecem.42 Olharam ao redor, porém não houve ninguém que os salvasse; Olharam para Jeová, mas ele não lhes respondeu.43 Então os moí como o pó da terra, Como a lama das ruas os pisei, e os dissipei.44 Também me livraste das contendas do meu povo; Guardaste-me para ser o cabeça das nações: Um povo que não conheço me servirá.45 Os estrangeiros submeter-se-ão a mim; Logo que me conhecerem, obedecer-me-ão.46 Os estrangeiros dissipar-se-ão, E, tremendo, sairão dos seus lugares fortes.47 Jeová vive, e bendita seja a minha rocha; E exaltado seja o Deus da rocha da minha salvação:48 O Deus que me dá vingança, Que sujeita povos debaixo de mim,49 E que me tira dentre os meus inimigos; Tu me exaltas acima dos que se levantam contra mim; Tu me livras do homem violento.50 Por isso, Jeová, te darei graças entre as nações, E entoarei louvores ao teu nome.51 Ele dá grande salvamento ao seu rei, E faz misericórdia ao seu ungido, A Davi, e à sua semente para sempre.
1 David sang this song to Jehovah when Jehovah rescued him from all his enemies, especially from Saul.2 He said: »Jehovah is my rock and my fortress. He is my Savior,3 »My God, My rock in whom I take refuge. He is my shield, the strength of my salvation, my stronghold and my refuge. He is my Savior who saved me from violence.4 »Jehovah should be praised. I called on him and was saved from my enemies.5 »The waves of death had surrounded me. The torrents of destruction had overwhelmed me.6 »The danger of death was around me. The grave set its trap for me.7 »I called to Jehovah in my trouble. I called to my God for help. In his temple he heard my voice. He listened to my cry for help.8 »Earth shook and shivered! The columns supporting the sky rocked back and forth. You were angry.9 »You breathed out smoke. Scorching heat and fiery flames spewed from your mouth.10 »You opened the heavens like curtains. You came down with storm clouds under your feet.11 »You rode on the angels as you flew. You soared on the wings of the wind.12 »You surrounded yourself with darkness. You made the dark rain clouds your covers.13 »Out of the brightness in front of you, you made lightning.14 »Jehovah thundered from heaven. The Most High made his voice heard.15 »You shot arrows and scattered them. You flashed bolts of lightning and confused them.16 »Then the ocean floor could be seen. The foundations of the earth were laid bare at Jehovahs stern warning, at the blast of breath from your nostrils.17 »You reached down from high above and took hold of me. You pulled me out of the raging water.18 »You rescued me from enemies who were hateful and too powerful for me.19 »When I was in trouble they attacked me. You O Sovereign Jehovah protected me.20 »You helped me out of danger. You saved me because you were pleased with me.21 »You Jehovah rewarded me because of my righteousness. Because my hands are clean you rewarded me.22 »I have kept the ways of Jehovah. I have not wickedly turned away from my God.23 »All your judgments are in front of me. I have not turned away from your laws.24 »You know I am faultless. I have kept myself from doing wrong.25 »You reward me because I do what is right. You know I am innocent.26 »O Jehovah, you are faithful to those who are faithful to you, and completely good to those who are faultless.27 »You are pure to those who are pure, but hostile to those who are wicked.28 »You rescue the humble. You find ways to humiliate the proud.29 »Jehovah our God, you are my lamp. You turn darkness into light.30 »You help me run through armies and leap over city walls.31 »Your way is perfect Jehovah. Your word is correct. You are a shield for those who run to you for help.32 »Who is God but Jehovah? Who is a rock other than our God?33 »God arms me with strength. Your perfect way sets me free.34 »You make me sure-footed as a deer. You keep me safe on the mountains.35 »You train me for battle, so that I can use the strongest bow.36 »O Jehovah you protect me and save me. Your help has made me grow great multiply.37 »You clear the way for me. I will not stumble.38 »I chased my enemies until I caught them and destroyed them.39 »I destroyed them! I stuck my sword through my enemies. They were crushed under my feet.40 »You armed me and gave me strength to fight. You subdued and brought low those who came against me.41 »By you they turn their backs and run. Those who hate me are silenced.42 »They cried for help, but there was no help. They called to you Jehovah and you did not answer.43 »They were crushed as small as the dust of the earth. I stamped them down under my feet like the waste of the streets.44 »You rescued me from my stubborn people. You made me the leader of foreign nations. They are now my slaves.45 »Foreigners obey and come crawling.46 »Foreigners lose heart and are fearful in their fortresses.47 »Jehovah lives! Blessed is my rock! May God, the rock of my salvation, be glorified.48 »You, Jehovah, give me victory over my enemies! You subdue nations under me.49 »You protect me from violent enemies. You made me greater than all of them.50 »I will praise you, Jehovah, and I will honor you among the nations.51 »You give glorious victories to your anointed king. Your faithful love for David and for his descendants will never end.«