1 Quando Jeová reconduziu os cativos de Sião, Éramos como aqueles que estão sonhando.2 Então a nossa boca se encheu de riso, E a nossa língua de júbilo. Dizia-se então entre as nações: Grandes coisas tem feito Jeová por eles.3 Grandes coisas tem feito Jeová por nós; Somos cheios de júbilo.4 Faze, Jeová, voltar os nossos cativos Como as torrentes no Neguebe.5 Aqueles que semeiam em lágrimas, Com júbilo ceifarão.6 Embora alguém saia chorando, levando a semente para semear, Tornará a vir com júbilo, trazendo os seus feixes.
1 When Jehovah brought back the captive ones of Zion, it was like a dream.2 Then our mouths were filled with laughter and our tongues with joyful songs. Then the nations said: »Jehovah has done spectacular things for them.«3 Jehovah has done spectacular things for us. We are overjoyed.4 Deliver us from captivity, O Jehovah, as you restore streams to dry riverbeds in the Negev.5 Those who cry while they plant will joyfully sing while they harvest.6 The person who goes out weeping, carrying his bag of seed, will come home singing, carrying his bundles of grain.