1 Ó Deus, tu és o meu Deus; ansiosamente te buscarei. A minha alma tem sede de ti, a minha alma anseia por ti Numa terra árida e cansada, onde não há água.2 Assim no santuário te contemplarei, Para ver a tua força e a tua glória.3 Porquanto a tua benignidade é melhor do que a vida, Os meus lábios te louvarão.4 Assim te bendirei, enquanto viver; Em teu nome levantarei as minhas mãos.5 Como de banha e gordura será saciada a minha alma, E com lábios de júbilo te louvará a minha boca.6 Quando no meu leito de ti me recordo, Durante as vigílias da noite em ti medito;7 Porque tens sido o meu auxílio, E à sombra das tuas asas me regozijarei.8 A minha alma te segue de perto; A tua destra me ampara.9 Mas aqueles que buscam a minha vida para a destruírem, Descerão às profundezas da terra.10 Serão entregues ao poder da espada, Hão-de ser o quinhão dos chacais.11 O rei, porém, se regozijará em Deus; Gloriar-se-á todo aquele que por ele jura, Pois será tapada a boca dos que falam mentiras.
1 O God, you are my God. At dawn I search for you. I thirst for you. My body longs for you in a dry, parched land where there is no water.2 I look for you in the holy place to see your power and your glory.3 My lips will praise you because your love mercyloving kindnesssteadfast love is better than life.4 So I will bless thank you as long as I live. I will lift up my hands in prayer in your name.5 You satisfy me with the richest foods. My mouth will sing your praise with joyful lips.6 As I lie on my bed, I remember you. Through the long hours of the night, I think about you.7 You have been my help. In the shadow defense of your wings, I sing joyfully.8 I cling to you. Your right hand supports holds me.9 But those who try to destroy my life will go into the depths of the earth.10 Swords will cut them down. Their dead bodies will be left as food for jackals.11 But the king will find joy in God. Everyone who takes an oath by God will speak praise, but the mouths of liars will be shut.