Publicidade

Salmos 109

1 Ó Deus do meu louvor, não te cales;2 Porque eles abrem contra mim boca iníqua e cheia de dolo, Contra mim falam com língua mentirosa.3 Cercam-me também com palavras de ódio, E sem causa fazem-me guerra.4 Em troca do meu amor tornam-se os meus adversários. Mas eu me dedico à oração.5 Retribuíram-me o mal pelo bem, E o ódio pelo amor que lhes tenho.6 Coloca sobre ele um homem perverso, E esteja à sua direita um adversário.7 Quando ele for julgado, saia condenado; E em pecado se lhe torne a sua súplica.8 Sejam poucos os seus dias; E tome outro o seu ofício.9 Fiquem órfãos os seus filhos, E viúva, sua mulher.10 Andem errantes seus filhos, e mendiguem; E esmolem longe das suas habitações arruinadas.11 Que um credor arme laço a tudo quanto tem; Esbulhem-no estranhos do fruto do seu trabalho.12 Não haja quem lhe estenda benignidade, Nem haja quem se compadeça de seus órfãos.13 Seja extirpada a sua posteridade, Na próxima geração apague-se o seu nome.14 Seja recordada por Jeová a iniqüidade de seus pais, E não seja apagado o pecado de sua mãe.15 Estejam eles sempre diante de Jeová, Para que ele faça desaparecer da terra a memória deles;16 Porquanto não se lembrou de usar de benignidade, Mas perseguiu ao aflito e ao necessitado E ao de ânimo abatido, para lhes tirar a vida.17 Ele amou a maldição, e ela veio ter com ele; Não teve prazer na bênção, e ela se apartou dele.18 Vestiu-se também de maldição como dum vestido, Dentro dele penetrou ela como água, E nos seus ossos como azeite.19 Seja-lhe como vestido com que ele se cobre, E como o cinto com que sempre anda cingido.20 Da parte de Jeová é esta a recompensa dos meus adversários, E daqueles que falam mal contra a minha alma.21 Mas tu, Jeová Senhor, toma a minha parte por amor do teu nome: Pois que é boa a tua benignidade, livra-me.22 Porque eu sou aflito e necessitado, E dentro de mim está ferido o meu coração.23 Vou-me como a sombra que declina; Sou arrebatado como um gafanhoto.24 Bambaleiam os meus joelhos por efeito do jejum, E a minha carne está privada de gordura.25 Quanto a mim, tornei-me para eles objeto de opróbrio; Ao verem-me eles, meneiam a cabeça.26 Ajuda-me, Jeová, Deus meu, Salva-me segundo a tua benignidade,27 Para que saibam que nisto está a tua mão, Que tu, Jeová, fizeste isto.28 Amaldiçoem eles, mas abençoa tu; Envergonhados sejam os que se levantam, Mas regozije-se o teu servo.29 Vistam-se de ignomínia os meus adversários, E da sua própria vergonha cubram-se como dum manto.30 Muitas graças darei a Jeová com a minha boca, E no meio da multidão o louvarei,31 Porque ele se coloca à mão direita do necessitado, Para o salvar dos que julgam a sua alma.

1 O God, whom I praise, do not be silent.2 Wicked and deceitful people have opened their mouths against me. They speak against me with lying tongues.3 They surround me with hateful words. They fight against me without reason.4 In return for my love, they accuse me, but I pray for them.5 They reward me with evil instead of good and with hatred instead of love.6 Appoint the evil one to oppose him. Let an accuser stand at his right hand.7 When he stands trial, let him be found guilty. Let his prayer be considered sinful.8 Let his days be few in number. Let someone else take his place.9 Let his children become fatherless and his wife a widow.10 Let his children wander around and beg. Let them seek help far from their ruined homes.11 Let a creditor take everything he owns. Let strangers steal what he has worked for.12 Let no one be kind to him anymore. Let no one show any pity to his fatherless children.13 Let his descendants be cut off and their family name be wiped out by the next generation.14 Let Jehovah remember the guilt of his ancestors and not wipe out his mother's sin.15 Let their guilt and sin always remain on record in front of Jehovah. Let Jehovah remove every memory of him from the earth,16 for he did not remember to be kind. He drove oppressed, needy, and brokenhearted people to their graves.17 He loved to put curses on others, so he, too, was cursed. He did not like to bless others, so he never received a blessing.18 He wore cursing as though it were clothing; so cursing entered his body like water and his bones like oil.19 Let cursing be his clothing, a belt he always wears.20 This is how Jehovah rewards those who accuse me, those who say evil things against me.21 O Lord Jehovah, deal with me out of the goodness of your name. Rescue me because of your loving kindness.22 I am oppressed and needy. I feel pain in my heart.23 I fade away like a lengthening shadow. I have been shaken off like a grasshopper.24 My knees give way because I have been fasting. My body has become lean, without any fat.25 I have become the victim of my enemies' insults. They look at me and shake their heads.26 Help me, O Jehovah my God. Save me because of your loving kindness.27 Then they will know that this is your doing, that you, O Jehovah, are the one who saved me.28 They may curse, but you will bless. Let those who attack me be ashamed, but let your servant rejoice.29 Let those who accuse me wear disgrace as though it were clothing. Let them be wrapped in their shame as though it were a robe.30 With my mouth I will give many thanks to Jehovah. I will praise him among many people.31 He stands at the right hand of the needy people to save them from those who would condemn them to death.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_12-06-32-