Publicidade

Salmos 90

1 Senhor, tu tens sido a nossa morada De geração em geração.2 Antes que nascessem os montes, Ou que tivesses formado a terra e o mundo, Desde a eternidade até a eternidade tu és Deus.3 Tu reduzes os mortais ao pó, E dizes: Tornai-vos, filhos dos homens.4 Pois mil anos aos teus olhos São como o dia de ontem, ao findar-se, E como vigília noturna,5 Tu os arrebatas, como por uma torrente, são eles qual um sono: De manhã são como a relva que cresce,6 De manhã brota e cresce; De tarde é ceifada e seca.7 Pois somos consumidos pela tua ira, E pela tua cólera somos conturbados.8 Diante de ti puseste as nossas iniqüidades, À luz do teu rosto os nossos pecados secretos.9 Pois todos os nossos dias se passam na tua ira; Gastamos os nossos anos como um suspiro.10 Os dias da nossa vida elevam-se a setenta anos, Ou, em caso de vigor, a oitenta anos; O que lhes faz o orgulho é enfado e miséria, Porque depressa passa, e voamos.11 Quem conhece o poder da tua ira, E a tua cólera segundo o temor que te é devido a ti?12 Ensina-nos a contar os nossos dias, De sorte que alcancemos um coração sábio.13 Volta, Jeová, até quando? E tem compaixão dos teus servos.14 Sacia-nos de manhã com a tua benignidade, Para que cantemos de júbilo e nos alegremos em todos os nossos dias.15 Alegra-nos por tantos dias quantos nos tens afligido, E pelos anos em que temos visto a adversidade.16 Apareçam aos teus servos as tuas obras, E a tua glória sobre seus filhos.17 Seja sobre nós a graça do Senhor nosso Deus; Estabelece tu sobre nós as obras das nossas mãos, Sim a obra das nossas mãos, estabelece-a.

1 O Jehovah, you have been our refuge throughout every generation.2 Before the mountains were born, before you gave birth to the earth and its inhabitants, you are God from everlasting to everlasting.3 You turn men back into dust and say: »Return, O sons of men!«4 In your sight a thousand years are like a single day, like yesterday, already past like an hour in the night.5 You sweep mortals away in the sleep of death. They sprout again in the morning like grass.6 In the morning they blossom and sprout. In the evening they fade and wither away.7 Your anger consumes us. We are troubled by your rage.8 You set our sins in front of you. You put our secret sins in the light of your presence.9 Indeed, all our days slip away because of your fury. We live out our years like one long sigh.10 The days of our lives are seventy or eighty years if we are in good health. But the best of them bring trouble and misery. Indeed, they are soon gone, and we fly away.11 Who understands the power of your anger, and your fury according to the reverence that is due you?12 Teach us to number each of our days so that we may present to you a heart of wisdom.13 Return, O Jehovah! How long? Change your plans about us, your servants.14 Satisfy us every morning with your loving kindness so that we may sing for joy and rejoice all our days.15 Make us rejoice for as many days as you have made us suffer, for as many years as we have experienced evil.16 Let your servants see what you can do. Let our children see your majesty.17 Let the kindness of Jehovah our God be with us. Confirm for us the work of our hands. Yes, confirm the work of our hands.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_12-06-32-