1 Como uma corça suspira pelas correntes das águas, Assim a minha alma suspira por ti, ó Deus.2 A minha alma tem sede de Deus, do Deus vivo; Quando virei e comparecerei diante de Deus?3 As minhas lágrimas têm sido o meu alimento de dia e de noite, Enquanto me dizem continuamente: Onde está o teu Deus?4 Eu me lembro com efusão de coração De como eu passava com a turba, e os guiava em procissão à casa de Deus, Com voz de júbilo e louvor-uma multidão em festa.5 Por que estás abatida, minha alma? Por que estás perturbada dentro de mim? Espera em Deus, pois ainda lhe darei graças pelo auxílio do seu rosto.6 Deus meu, dentro de mim está abatida a minha alma, Portanto me lembrarei de ti desde a região do Jordão, E desde os montes do Hermom, desde o outeiro de Mizar.7 Um abismo chama outro abismo ao ruído das tuas catadupas; Todas as tuas ondas e vagas passaram por cima de mim.8 Contudo de dia Jeová ordenará a sua benignidade, E de noite estará comigo o seu cântico, A saber, uma oração ao Deus da minha vida.9 Direi a Deus, minha rocha: Por que te esqueceste de mim? Por que ando eu em pranto por causa da opressão dos meus inimigos?10 Os meus ossos se esmigalham quando os meus adversários me ultrajam, Em me dizendo continuamente: Onde está o teu Deus?11 Por que estás abatida, minha alma? Por que estás perturbada dentro de mim? Espera em Deus, porque ainda lhe darei graças A ele que é a salvação do meu rosto, e Deus meu.
1 As the deer desires the water brooks, so I desire you, O God.2 I thirst for God, for the living God. When shall I come and appear before God?3 My tears have been my food day and night, while they say to me all day long: Where is your God?4 I remember these things and I pour out my heart within me. I used to go along with the crowd and lead them in procession to the house of God, with the voice of joy and thanksgiving, a multitude keeping festival.5 Why am I discouraged? Why am I so restless? I put my hope in God for I will still praise him. He is my salvation and my God.6 I am very discouraged. That is why I will remember you in the land of Jordan, on the peaks of Hermon, on Mount Mizar.7 One deep sea calls to another at the roar of your waterspouts. All the whitecaps on your waves have swept over me.8 Jehovah commands his mercy during the day, and at night his song is with me, a prayer to the God of my life.9 I will ask God, my rock: »Why have you forgotten me? Why must I walk around in mourning while the enemy oppresses me?«10 As a shattering of my bones, my adversaries revile me, while they say to me all day long: »Where is your God?«11 Why am I in despair? Why have I become disturbed within me? Wait for God for I shall yet praise him, the help of my countenance and my God.