1 Aproximavam-se de Jesus todos os publicanos e pecadores para o ouvir.2 Os fariseus e os escribas murmuravam: Este recebe pecadores e come com eles.3 Jesus propôs-lhes esta parábola:4 Qual de vós é o homem que, possuindo cem ovelhas e tendo perdido uma delas, não deixa as noventa e nove no deserto, e não vai em busca da que se havia perdido até achá-la?5 Quando a tiver achado, põe-na cheio de júbilo sobre os seus ombros;6 e chegando à casa, reúne os seus amigos e vizinhos e diz-lhes: Regozijai-vos comigo, porque achei a minha ovelha que se havia perdido.7 Digo-vos que assim haverá maior júbilo no céu por um pecador que se arrepende, do que por noventa e nove justos, que não necessitam de arrependimento.8 Ou qual é a mulher que, tenho dez dracmas e perdendo uma, não acende a candeia, não varre a casa e não a procura diligentemente até achá-la?9 Quando a tiver achado, reúne as suas amigas e vizinhas, dizendo: Regozijai-vos comigo, porque achei a dracma que eu tinha perdido.10 Assim, digo-vos, há júbilo na presença dos anjos de Deus por um pecador que se arrepende.11 Continuou: Um homem tinha dois filhos.12 Disse o mais moço a seu pai: Meu pai, dá-me a parte dos bens que me toca. Ele repartiu os seus haveres entre ambos.13 Poucos dias depois o filho mais moço, ajuntando tudo o que era seu, partiu para um país longínquo, e lá dissipou todos os seus bens, vivendo dissolutamente.14 Depois de ter consumido tudo, sobreveio àquele país uma grande fome, e ele começou a passar necessidades.15 Foi encostar-se a um dos cidadãos daquele país, e este o mandou para os seus campos guardar porcos.16 Ali desejava ele fartar-se das alfarrobas que os porcos comiam, mas ninguém lhas dava.17 Caindo, porém, em si, disse: Quantos jornaleiros de meu pai têm pão com fartura, e eu aqui estou morrendo de fome!18 Levantar-me-ei, irei a meu pai e dir-lhe-ei: Pai, pequei contra o céu e diante de ti:19 já não sou digno de ser chamado teu filho; trata-me como um dos teus jornaleiros.20 Levantando-se, foi para seu pai. Estando ele ainda longe, seu pai viu-o e teve compaixão dele e, correndo, o abraçou e beijou.21 Disse-lhe o filho: Pai, pequei contra o céu e diante de ti; já não sou digno de ser chamado teu filho.22 O pai, porém, disse aos seus servos: Trazei-me depressa a melhor roupa e vesti-lha, e ponde-lhe um anel no dedo e sandálias nos pés;23 trazei também o novilho cevado, matai-o, comamos e regozijemo-nos,24 porque este meu filho era morto e reviveu, estava perdido e se achou. E começaram a regozijar-se.25 Seu filho mais velho estava no campo; quando voltou e foi chegando à casa, ouviu a música e a dança:26 e chamando um dos criados, perguntou-lhe que era aquilo.27 Este lhe respondeu: Chegou teu irmão, e teu pai mandou matar o novilho cevado, porque o recuperou com saúde.28 Ele se indignou, e não queria entrar; e saindo seu pai, procurava conciliá-lo.29 Mas ele respondeu a seu pai: Há tantos anos que te sirvo, sem jamais transgredir uma ordem tua, e nunca me deste um cabrito para eu me regozijar com os meus amigos;30 mas quando veio este teu filho, que gastou os teus bens com meretrizes, tu mandaste matar para ele o novilho cevado.31 Replicou-lhe o pai: Filho, tu sempre estás comigo, e tudo o que é meu é teu;32 entretanto cumpria regozijarmo-nos e alegrarmo-nos, porque este teu irmão era morto e reviveu, estava perdido e se achou.
1 One day a large number of tax collectors and other outcasts came to listen to Jesus.2 Pharisees and teachers of the Law complained: »This man welcomes sinners and even eats with them!«3 Then Jesus told them an illustration:4 »If you have a hundred sheep and lose one of them, what do you do? You leave the other ninety-nine sheep in the pasture and go looking for the one you lost until you find it.5 »When you find it you are happy. You carry it on your shoulders.6 »You bring it back home. You invite your friends and neighbors together to celebrate. You say, I am so happy I found my lost sheep.7 »It is the same. I tell you, there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine good people who do not need to repent.8 »Suppose a woman with ten silver coins loses one of them. What does she do? She lights a lamp and sweeps her house. She looks carefully everywhere until she finds it.9 »When she finds it she calls her friends and says let us celebrate. I am happy I found the lost coin.10 »I tell you, it is the same for the angels of God who rejoice over one sinner who repents.«11 Jesus said: »A man had two sons.12 »The younger one said to him, Father I want my share of the property. He divided his property between his two sons.13 »In a short time the younger son sold his share of the property. He left home with the money and traveled to a far away country where he wasted his money in reckless living.14 »He spent everything! When a famine spread over that country he was left with nothing.15 »He went to work for a citizen of that country who sent him to his farm to take care of the pigs.16 He wanted to eat the Carob bean pods the pigs ate, but no one gave him anything to eat.17 »Finally it dawned on him, my fathers hired workers have more than they can eat and I am about to starve!18 »I will go to my father and say: Father I have sinned against God and against you.19 »I am not fit to be called your son. Treat me as one of your hired workers.20 »He went to his father. He was a long way from home when his father saw him. His heart filled with pity. He ran and threw his arms around his son and kissed him.21 »Father, the son said: I have sinned against God and against you. I am not fit to be called your son.22 »The father called his servants. He said: Hurry and bring the best robe and put it on him. Put a ring on his finger and shoes on his feet.23 »Get the prize calf and kill it. Let us celebrate with a feast!24 »My son was dead. Now he is alive. He was lost. Now he has been found. The feasting began.25 »The older son was out in the field. When he came close to the house he heard music and dancing.26 « He asked one of the servants what was happening?27 »Your brother returned home, the servant answered. Your father killed the prize calf because he has returned safely.28 »The older brother was so angry he would not enter the house. His father came out and begged him to come in.29 »He spoke to his father in anger. All these years I have worked like a slave for you. I have never disobeyed you. What have you given me? Not even a goat for me to have a feast with my friends!30 »This son of yours wasted all your property on prostitutes. When he comes home you kill the prize calf for him!31 »The father answered, »My son, you are always here. And everything I have is yours!32 »We had to celebrate and be happy. Your brother was dead. Now he is alive! He was lost and now he has been found!«