1 Lança o teu pão sobre as águas, porque depois de muitos dias o acharás.

2 Reparte com sete e ainda com oito, porque não sabes que mal haverá sobre a terra.

3 Se as nuvens estiverem cheias de chuva, derramam-na sobre a terra; e se a árvore cair para o sul, ou para o norte, no lugar em que cair, aí ficará.

4 Quem observa o vento, não semeará; e quem atenta para as nuvens, não ceifará.

5 Como tu não sabes qual seja o caminho do vento, nem de que maneira se formam os ossos no ventre da mulher grávida; assim não conheces as obras de Deus que tudo faz.

6 Semeia de manhã a tua semente, e de tarde não deixes repousar a tua mão; pois não sabes qual das duas prosperará, se esta ou aquela, ou se ambas serão igualmente boas.

7 Na verdade a luz é doce, e agradável é aos olhos ver o sol.

8 Se, pois, o homem viver muitos anos, regozije-se em todos eles; contudo lembre-se dos dias das trevas, porque hão de ser muitos. Tudo o que há de vir, é vaidade.

9 Regozija-te, mancebo, na tua mocidade; anime-te o teu coração nos dias da tua mocidade, e anda pelo caminho do teu coração e pela vista dos teus olhos; mas sabe que por todas estas coisas Deus te trará a juízo.

10 Portanto afasta do teu coração o desgosto, e alonga da tua carne o mal, pois a mocidade e a flor dos anos são vaidade.

1 Cast your bread on the waters;

for you shall find it after many days.

2 Give a portion to seven, yes, even to eight;

for you don’t know what evil will be on the earth.

3 If the clouds are full of rain, they empty themselves on the earth;

and if a tree falls toward the south, or toward the north,

in the place where the tree falls, there shall it be.

4 He who observes the wind won’t sow;

and he who regards the clouds won’t reap.

5 As you don’t know what is the way of the wind,

nor how the bones grow in the womb of her who is with child;

even so you don’t know the work of God who does all.

6 In the morning sow your seed,

and in the evening don’t withhold your hand;

for you don’t know which will prosper, whether this or that,

or whether they both will be equally good.

7 Truly the light is sweet,

and it is a pleasant thing for the eyes to see the sun.

8 Yes, if a man lives many years, let him rejoice in them all;

but let him remember the days of darkness, for they shall be many.

All that comes is vanity.

9 Rejoice, young man, in your youth,

and let your heart cheer you in the days of your youth,

and walk in the ways of your heart,

and in the sight of your eyes;

but know that for all these things God will bring you into judgment.

10 Therefore remove sorrow from your heart,

and put away evil from your flesh;

for youth and the dawn of life are vanity.