1 Tendo Moisés convocado toda a congregação dos filhos de Israel, disse- lhes: Estas são as coisas que Jeová ordenou que se fizessem.

2 Seis dias se trabalhará, porém ao sétimo dia haverá para vós um dia santo, um sábado de descanso solene a Jeová; todo o que nele fizer qualquer trabalho será morto.

3 Não acendereis fogo em nenhum das vossas casas no dia de sábado.

4 Disse mais Moisés a toda a congregação dos filhos de Israel: Isto é o que Jeová ordenou, dizendo:

5 Tomai de entre vós uma oferta para Jeová. Quem for bem disposto a trará como oferta a Jeová: ouro, prata, cobre,

6 estofo azul, púrpura, escarlata, linho fino, pêlos de cabras,

7 peles de carneiros tintas de vermelho, peles de animais marinhos, madeira de acácia,

8 azeite para a luz, especiarias para o óleo da unção e para o incenso aromático,

9 pedras de ônix e pedras de engaste para o efode e para o peitoral.

10 Venha todo o homem hábil dentre vós, e faça tudo o que Jeová ordenou:

11 o tabernáculo com a sua tenda, e a sua coberta, os seus ganchos, as suas peças, as suas travessas, as suas colunas e as suas bases;

12 a arca e os seus varais, o propiciatório e o anteparo;

13 a mesa e os seus varais, e todo os seus utensílios, e os pães da proposição;

14 o candeeiro para a luz, e os seus utensílios, e as suas lâmpadas, e o azeite para a luz;

15 o altar do incenso, e os seus varais, e o óleo da unção, e o incenso aromático, e o anteparo para a entrada, à entrada do tabernáculo;

16 o altar do holocausto e a sua grelha de cobre, os seus varais e todos os seus utensílios, a bacia e a sua base;

17 as cortinas do átrio, as suas colunas e as suas bases, e o anteparo para a porta do átrio;

18 os pregos do tabernáculo, e os pregos do átrio, e as suas cordas;

19 os vestidos finamente tecidos, de que se usam no ministério dentro do santo lugar, os vestidos sagrados do sacerdote Arão, e os vestidos de seus filhos, para quando se empregarem no ofício sacerdotal.

20 Então toda a congregação dos filhos de Israel saiu da presença de Moisés.

21 Veio todo o homem, cujo coração o incitou e cujo espírito o impeliu a isso, e trouxe a oferta a Jeová para a obra da tenda da revelação, e para todo o serviço dela, e para os vestidos sagrados.

22 Vieram, tanto homens como mulheres, todos quantos eram bem dispostos de coração, e trouxeram gargantilhas, arrecadas, anéis, braceletes, todas as jóias de ouro; a saber, todo o homem que fez uma oferta de ouro a Jeová.

23 Todo o homem, em cujo poder se achava estofo azul, púrpura, escarlata, linho fino, pêlos de cabras, peles de carneiros tintas de vermelho e peles de animais marinhos, ele os trazia.

24 Trazia a oferta a Jeová todo aquele que fazia uma oferta de prata ou de cobre; e todo o homem em cujo poder se achava madeira de acácia para qualquer obra do serviço, a trazia.

25 Todas as mulheres que eram hábeis, fiavam com as suas mãos, e traziam o que tinham fiado, estofo azul, púrpura, escarlata e linho fino.

26 Todas as mulheres hábeis fiavam os pêlos de cabras.

27 Os príncipes traziam as pedras de ônix e as pedras de engaste para o efode e para o peitoral,

28 e as especiarias, e o azeite para a luz, e para o óleo da unção, e para o incenso aromático.

29 Os filhos de Israel trouxeram uma oferta voluntária a Jeová; a saber, todo o homem e mulher, cujo coração os dispôs para trazerem uma oferta para toda a obra que Jeová tinha ordenado se fizesse por intermédio de Moisés.

30 Disse Moisés aos filhos de Israel: Eis que Jeová chamou por nome a Bezalel, filho de Uri, filho de Hur, da tribo de Judá;

31 e o encheu do espírito de Deus, no tocante à sabedoria, à inteligência, à ciência e a toda a sorte de obras,

32 para fazer invenções, para trabalhar em ouro, em prata e em cobre,

33 para gravar pedras de engaste, para entalhar madeiras, e para trabalhar em toda a sorte de obras finas.

34 Pôs-lhes no coração a ele e a Aoliabe, filho de Aisamaque, da tribo de Dã, o poder de ensinar.

35 A estes encheu da sabedoria do coração para fazerem toda a sorte de obras, seja de gravador, de desenhista, do bordador em estofo azul, em púrpura, em escarlata e em linho fino, e de tecelão sim para fazerem toda a sorte de obra e a daqueles que fazem invenção.

1 Moses assembled all the congregation of the children of Israel, and said to them, "These are the words which Yahweh has commanded, that you should do them. 2 ‘Six days shall work be done, but on the seventh day there shall be a holy day for you, a Sabbath of solemn rest to Yahweh: whoever does any work in it shall be put to death. 3 You shall kindle no fire throughout your habitations on the Sabbath day.’"

4 Moses spoke to all the congregation of the children of Israel, saying, "This is the thing which Yahweh commanded, saying, 5 ‘Take from among you an offering to Yahweh. Whoever is of a willing heart, let him bring it as Yahweh’s offering: gold, silver, bronze, 6 blue, purple, scarlet, fine linen, goats’ hair, 7 rams’ skins dyed red, sea cow hides, acacia wood, 8 oil for the light, spices for the anointing oil and for the sweet incense, 9 onyx stones, and stones to be set for the ephod and for the breastplate.

10 "‘Let every wise-hearted man among you come, and make all that Yahweh has commanded: 11 the tabernacle, its outer covering, its roof, its clasps, its boards, its bars, its pillars, and its sockets; 12 the ark, and its poles, the mercy seat, the veil of the screen; 13 the table with its poles and all its vessels, and the show bread; 14 the lamp stand also for the light, with its vessels, its lamps, and the oil for the light; 15 and the altar of incense with its poles, the anointing oil, the sweet incense, the screen for the door, at the door of the tabernacle; 16 the altar of burnt offering, with its grating of bronze, its poles, and all its vessels, the basin and its base; 17 the hangings of the court, its pillars, their sockets, and the screen for the gate of the court; 18 the pins of the tabernacle, the pins of the court, and their cords; 19 the finely worked garments for ministering in the holy place—the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons—to minister in the priest’s office.’"

20 All the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses. 21 They came, everyone whose heart stirred him up, and everyone whom his spirit made willing, and brought Yahweh’s offering for the work of the Tent of Meeting, and for all of its service, and for the holy garments. 22 They came, both men and women, as many as were willing-hearted, and brought brooches, earrings, signet rings, and armlets, all jewels of gold; even every man who offered an offering of gold to Yahweh. 23 Everyone with whom was found blue, purple, scarlet, fine linen, goats’ hair, rams’ skins dyed red, and sea cow hides, brought them. 24 Everyone who offered an offering of silver and bronze brought Yahweh’s offering; and everyone with whom was found acacia wood for any work of the service, brought it. 25 All the women who were wise-hearted spun with their hands, and brought that which they had spun: the blue, the purple, the scarlet, and the fine linen. 26 All the women whose heart stirred them up in wisdom spun the goats’ hair. 27 The rulers brought the onyx stones and the stones to be set for the ephod and for the breastplate; 28 with the spice and the oil for the light, for the anointing oil, and for the sweet incense. 29 The children of Israel brought a free will offering to Yahweh; every man and woman whose heart made them willing to bring for all the work, which Yahweh had commanded to be made by Moses.

30 Moses said to the children of Israel, "Behold, Yahweh has called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah. 31 He has filled him with the Spirit of God, in wisdom, in understanding, in knowledge, and in all kinds of workmanship; 32 and to make skillful works, to work in gold, in silver, in bronze, 33 in cutting of stones for setting, and in carving of wood, to work in all kinds of skillful workmanship. 34 He has put in his heart that he may teach, both he and Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan. 35 He has filled them with wisdom of heart to work all kinds of workmanship, of the engraver, of the skillful workman, and of the embroiderer, in blue, in purple, in scarlet, and in fine linen, and of the weaver, even of those who do any workmanship, and of those who make skillful works.