Ο Ιεφθάε και οι Εφραϊμίτες
1 Οι άντρες της φυλής Εφραΐμ συγκεντρώθηκαν και πήγαν βόρεια· βρήκαν τον Ιεφθάε και του είπαν: «Γιατί πήγες να πολεμήσεις τους Αμμωνίτες και δε μας κάλεσες να πολεμήσουμε κι εμείς μαζί σου; Τώρα θα κάψουμε το σπίτι σου κι εσένα μαζί».
2 Ο Ιεφθάε τους απάντησε: «Όταν εγώ και ο λαός μου βρισκόμασταν σε πολύ μεγάλες διαμάχες με τους Αμμωνίτες, σας κάλεσα, αλλά εσείς δεν μ’ ελευθερώσατε απ’ αυτούς. 3 Αφού είδα ότι εσείς δεν ερχόσασταν να με βοηθήσετε, ριψοκινδύνεψα κι επιτέθηκα εναντίον τους κι ο Κύριος τους παρέδωσε στην εξουσία μου. Γιατί, λοιπόν, σήμερα ερχόσαστε να με πολεμήσετε;»
4 Ο Ιεφθάε συγκέντρωσε τότε όλους τους άντρες της Γαλαάδ και πολέμησε τους Εφραϊμίτες. Οι Γαλααδίτες νίκησαν τους Εφραϊμίτες. Αυτοί έλεγαν: «Πρόσφυγες της φυλής Εφραΐμ είσαστε εσείς οι Γαλααδίτες, ανάμεσα στους Εφραϊμίτες και στους Μανασσίτες».
5 Μετά οι Γαλααδίτες έπιασαν τα περάσματα του Ιορδάνη για να μη μπορούν να γυρίσουν πίσω οι Εφραϊμίτες. Κάθε φορά που ένας απ’ τους καταδιωγμένους Εφραϊμίτες ζητούσε να περάσει, οι Γαλααδίτες τον ρωτούσαν: «Μήπως είσαι Εφραϊμίτης;» Κι αν εκείνος απαντούσε «όχι», 6 τον έβαζαν να προφέρει τη λέξη «Σχιββώλεθ». Αυτός έλεγε: «Σιββώλεθ», γιατί δεν μπορούσε να προφέρει σωστά τη λέξη. Τότε τον έπιαναν και τον σκότωναν. Έτσι, εκεί στα περάσματα του Ιορδάνη σκοτώθηκαν τότε σαράντα δύο χιλιάδες Εφραϊμίτες.
7 Ο Ιεφθάε ο Γαλααδίτης κυβέρνησε τον Ισραήλ έξι χρόνια. Έπειτα πέθανε και τον έθαψαν στη γενέτειρα πόλη του, στη Γαλαάδ.στη γενέτειρα πόλη του, στη Γαλαάδ, κατά τους Ο΄. Το εβρ. έχει: «στις πόλεις της Γαλαάδ».
Οι Κριτές Ιβσάν, Αιλών και Αβδών
8 Μετά τον Ιεφθάε κυβέρνησε τον Ισραήλ ο Ιβσάν από τη Βηθλεέμ. 9 Αυτός είχε τριάντα γιους και τριάντα κόρες. Έδωσε τις κόρες του σε γάμο έξω από τη φυλή του κι έφερε για τους γιους του τριάντα κόρες από άλλη φυλή. Κυβέρνησε τον Ισραήλ εφτά χρόνια. 10 Όταν πέθανε ο Ιβσάν, τον έθαψαν στη Βηθλεέμ.
11 Μετά απ’ αυτόν, κυβέρνησε τον Ισραήλ ο Αιλών από τη φυλή Ζαβουλών. Κυβέρνησε δέκα χρόνια τον Ισραήλ. 12 Όταν πέθανε, τον έθαψαν στην Αϊαλών, στην περιοχή της φυλής Ζαβουλών.
13 Μετά απ’ αυτόν, κυβέρνησε τον Ισραήλ, ο Αβδών, γιος του Ιλλέλ, ο Πιραθωνίτης. 14 Αυτός είχε σαράντα γιους και τριάντα εγγόνια, που ίππευαν σε εβδομήντα πουλάρια.που ίππευαν...πουλάρια. Βλ. υποσ. εις κεφ. 5:10 και επίσης κεφ. 10:4. Κυβέρνησε τον Ισραήλ οκτώ χρόνια. 15 Όταν πέθανε ο Αβδών, τον έθαψαν στην Πιραθών, στην περιοχή της φυλής Εφραΐμ, στο βουνό των Αμαληκιτών.
耶弗他和以法莲人争战
1 以法莲人聚集起来,过河到了撒分,对耶弗他说:"你过去攻打亚扪人的时候,为甚么没有召我们与你同去呢?我们要用火烧掉你和你的房屋。"2 耶弗他对他们说:"我和我的人民跟亚扪人激烈争战的时候,我曾经呼求你们,你们却没有来救我们脱离他们的手。3 我见你们不来拯救我,我就拚命上去攻击亚扪人,耶和华就把他们交在我的手里。你们今日为甚么上我这里来攻打我呢?"4 于是耶弗他召集了基列所有的人,与以法莲人争战;基列人击杀了以法莲人,因为以法莲人曾经说过:"你们基列人在以法莲和玛拿西中间,不过是以法莲逃亡的人罢了。"5 基列人占领约旦河的各渡口,不容以法莲人过去。如果以法莲逃亡的人说:"让我过去吧。"基列人就问他:"你是以法莲人吗?"如果他说:"不是。"6 基列人就对他说:"请说‘示播列’。"以法莲人因为发不出准确的字音,就说成"西播列";基列人就把他捉住,在约旦河的渡口那里杀了;那时以法莲人死了四万二千人。
耶弗他逝世
7 耶弗他治理以色列人共六年;基列人耶弗他死了以后,埋葬在基列其中的一座城里。
以比赞
8 耶弗他之后,有伯利恒人以比赞治理以色列人。9 他有三十个儿子,三十个女儿;女儿都嫁到外面去,又给他的儿子从外面娶了三十个女子作妻子。他治理以色列人共七年。10 以比赞死了,就埋葬在伯利恒。
以伦
11 以比赞之后,有西布伦人以伦,治理以色列人共十年。12 西布伦人以伦死了以后,就埋葬在西布伦地的亚雅仑。
押顿
13 以伦之后,有比拉顿人希列的儿子押顿治理以色列人。14 他有四十个儿子,三十个孙子,骑着七十头驴驹;押顿治理以色列人共八年。15 比拉顿人希列的儿子押顿死了,埋葬在以法莲地,就是在亚玛力人的山地。