1 And if his oblation is a sacrifice of peace-offerings; if he offers of the herd, whether male or female, he will offer it without blemish before Yahweh.2 And he will lay his hand on the head of his oblation, and kill it at the door of the tent of meeting: and Aaron's sons the priests will sprinkle the blood on the altar round about.3 And he will offer of the sacrifice of peace-offerings an offering made by fire to Yahweh; the fat that covers the insides, and all the fat that is on the insides,4 and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the caul on the liver, with the kidneys, he will take away.5 And Aaron's sons will burn it on the altar on the burnt-offering, which is on the wood that is on the fire: it is an offering made by fire, of a sweet savor to Yahweh.6 And if his oblation for a sacrifice of peace-offerings to Yahweh is of the flock; male or female, he will offer it without blemish.7 If he offers a lamb for his oblation, then he will offer it before Yahweh;8 and he will lay his hand on the head of his oblation, and kill it before the tent of meeting: and Aaron's sons will sprinkle its blood on the altar round about.9 And he will offer of the sacrifice of peace-offerings an offering made by fire to Yahweh; its fat, the entire fat tail, he will take away close by the backbone; and the fat that covers the insides, and all the fat that is on the insides,10 and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the caul on the liver, with the kidneys, he will take away.11 And the priest will burn it on the altar: it is the food of the offering made by fire to Yahweh.12 And if his oblation is a goat, then he will offer it before Yahweh:13 and he will lay his hand on the head of it, and kill it before the tent of meeting; and the sons of Aaron will sprinkle its blood on the altar round about.14 And he will offer of it his oblation, [even] an offering made by fire to Yahweh; the fat that covers the insides, and all the fat that is on the insides,15 and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the caul on the liver, with the kidneys, he will take away.16 And the priest will burn them on the altar: it is the food of the offering made by fire, for a sweet savor; all the fat is Yahweh's.17 It will be a perpetual statute throughout your{+} generations in all your{+} dwellings, that you{+} will eat neither fat nor blood.
1 "Quando a oferta de alguém for sacrifício de comunhão, assim se fará: se oferecer um animal do gado, seja macho ou fêmea, apresentará ao Senhor um animal sem defeito.2 Porá a mão sobre a cabeça do animal, que será morto na entrada da Tenda do Encontro. Os descendentes de Arão, os sacerdotes, derramarão o sangue nos lados do altar.3 Desse sacrifício de comunhão, oferta preparada no fogo, ele trará ao Senhor toda a gordura que cobre as vísceras e está ligada a elas,4 os dois rins com a gordura que os cobre e que está perto dos lombos, e o lóbulo do fígado, que ele removerá junto com os rins.5 Os descendentes de Arão queimarão tudo isso em cima do holocausto que está sobre a lenha acesa no altar como oferta preparada no fogo, de aroma agradável ao Senhor.6 "Se oferecer um animal do rebanho como sacrifício de comunhão ao Senhor, traga um macho ou fêmea sem defeito.7 Se oferecer um cordeiro, apresente-o ao Senhor.8 Porá a mão sobre a cabeça do animal, que será morto diante da Tenda do Encontro. Então os descendentes de Arão derramarão o sangue nos lados do altar.9 Desse sacrifício de comunhão, oferta preparada no fogo, ele trará ao Senhor a gordura, tanto a da cauda gorda cortada rente à espinha, como toda a gordura que cobre as vísceras e está ligada a elas,10 os dois rins com a gordura que os cobre e que está perto dos lombos, e o lóbulo do fígado, que ele removerá junto com os rins.11 O sacerdote os queimará no altar como alimento oferecido ao Senhor, preparado no fogo.12 "Se a sua oferta for um cabrito, ele o apresentará ao Senhor.13 Porá a mão sobre a cabeça do animal, que será morto diante da Tenda do Encontro. Então os descendentes de Arão derramarão o sangue nos lados do altar.14 Desse animal, que é uma oferta preparada no fogo, trará ao Senhor a gordura que cobre as vísceras e está ligada a elas,15 os dois rins com a gordura que os cobre e que está perto dos lombos, e o lóbulo do fígado, que ele removerá junto com os rins.16 O sacerdote os queimará no altar como alimento, como oferta feita com fogo, de aroma agradável. Toda a gordura será do Senhor.17 "Este é um decreto perpétuo para as suas gerações, onde quer que vivam: Não comam gordura alguma, nem sangue algum".