1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré. Povos, aplaudi com as mãos, aclamai a Deus com vozes alegres,2 porque o Senhor é o Altíssimo, o temível, o grande Rei do universo.3 Ele submeteu a nós as nações, colocou os povos sob nossos pés,4 escolheu uma terra para nossa herança, a glória de Jacó, seu amado.5 Subiu Deus por entre aclamações, o Senhor, ao som das trombetas.6 Cantai à glória de Deus, cantai; cantai à glória de nosso rei, cantai.7 Porque Deus é o rei do universo; entoai-lhe, pois, um hino!8 Deus reina sobre as nações, Deus está em seu trono sagrado.9 Reuniram-se os príncipes dos povos ao povo do Deus de Abraão, pois a Deus pertencem os grandes da terra, a ele, o soberanamente grande.
1 To the chief music-maker. A Psalm. Of the sons of Korah. 2 \47:1\O make a glad noise with your hands, all you peoples; letting your voices go up to God with joy.3 \47:2\For the Lord Most High is to be feared; he is a great King over all the earth.4 \47:3\He will put down the peoples under us, and the nations under our feet.5 \47:4\He will give us our heritage, the glory of Jacob who is dear to him. (Selah.)6 \47:5\God has gone up with a glad cry, the Lord with the sound of the horn.7 \47:6\Give praises to God, make songs of praise; give praises to our King, make songs of praise.8 \47:7\For God is the King of all the earth; make songs of praise with knowledge.9 \47:8\God is the ruler over the nations; God is on the high seat of his holy rule.10 \47:9\The rulers of the peoples have come together, with the people of the God of Abraham; because the powers of the earth are God's: he is lifted up on high.