Publicidade

Deuteronômio 20

1 Quando saíres à guerra contra teus inimigos e vires cavalos, carros e um exército mais numeroso que o teu, não tenhas medo, porque o Senhor, teu Deus, que te tirou do Egito, está contigo.2 Quando se aproximar o momento do combate, o sacerdote se adiantará para falar ao povo: Ouve, Israel! lhe dirá ele.3 Ides hoje combater contra os vossos inimigos: que vossa coragem não desfaleça! Não temais, nem vos perturbeis, nem vos deixeis amedrontar por eles.4 Porque o Senhor, vosso Deus, marcha convosco para combater contra os vossos inimigos e para vos dar a vitória.5 Os oficiais dirão em seguida ao povo: há alguém entre vós que tenha edificado uma casa e não a tenha ainda inaugurado? Que esse volte para a sua casa; não suceda que morra no combate e um outro venha a habitar primeiro do que ele em sua casa.6 Há alguém entre vós que tenha plantado uma vinha e não tenha ainda desfrutado dela? Que esse volte para a sua casa; não suceda que pereça no combate e outro venha a colher os primeiros frutos.7 Há alguém que tenha desposado uma mulher e não a tenha ainda recebido? Que esse volte para a sua casa; não suceda que morra no combate e outro a despose.8 Os oficiais dirão ainda ao povo: há alguém medroso e de coração tímido? Que esse volte para a sua casa; não suceda que o coração de seus irmãos desfaleça como o seu.9 Quando os oficiais tiverem acabado de falar ao povo, serão colocados os chefes das tropas à testa do povo.10 Quando te aproximares para combater uma cidade, oferecer-lhe-ás primeiramente a paz.11 Se ela concordar e te abrir suas portas, toda a população te pagará tributo e te servirá.12 Se te recusar a paz e começar a guerra contra ti, tu a cercarás,13 e quando o Senhor, teu Deus, ta houver entregue nas mãos, passarás a fio de espada todos os varões que nela houver.14 Só tomarás para ti as mulheres, as crianças, os rebanhos e tudo o que se encontrar na cidade, e viverás dos despojos dos teus inimigos que o Senhor, teu Deus, e tiver dado.15 Farás assim a todas as cidades muito afastadas, que não são do número das cidades dessas nações.16 Quanto às cidades daqueles povos cuja possessão te dá o Senhor, teu Deus, não deixarás nelas alma viva.17 Segundo a ordem do Senhor, teu Deus, votarás ao interdito os hiteus, os amorreus, os cananeus, os ferezeus, os heveus e os jebuseus,18 para que não suceda que eles vos ensinem a imitar as abominações que praticam em honra de seus deuses, e venhais a pecar contra o Senhor, vosso Deus.19 Quando sitiares uma cidade durante longo tempo e tiveres de lutar para apoderar-te dela, não cortarás as árvores a golpe de machado; comerás os seus frutos, mas não derrubarás as árvores. A árvore do campo seria porventura um homem para que a ataques?20 Somente aquelas árvores que souberes não serem frutíferas poderás destruí-las e abatê-las para os trabalhos do cerco contra a cidade inimiga, ate que ela sucumba.

1 Lorsque tu sortiras pour combattre contre tes ennemis et que tu verras des chevaux et des chars et un peuple plus nombreux que toi, tu n'en auras pas peur, car Yahweh, ton Dieu, qui t'a fait sortir du pays d'Egypte est avec toi.2 Quand vous serez sur le point de combattre, le prêtre s'avancera et parlera au peuple.3 Il leur dira : Ecoute Israël ! Vous vous avancerez aujourd'hui pour combattre contre vos ennemis ; que votre cœur ne faiblisse point, n'ayez crainte, ne vous laissez pas ébranler ni effrayer par eux,4 car Yahweh, votre Dieu, marche avec vous pour combattre avec vous contre vos ennemis pour votre salut.5 Puis les chefs diront au peuple : Qui a bâti une maison neuve et ne l'a pas encore inaugurée ? Que celui-là s'en retourne chez lui et demeure en sa maison, en sorte qu'il ne meure pas à la guerre et qu'un autre ne l'inaugure.6 Qui a planté une vigne et n'en a pas encore profité ? Que celui-là s'en retourne chez lui et demeure en sa maison, en sorte qu'il ne meure pas à la guerre et qu'un autre ne profite de sa vigne.7 Et qui s'est fiancé à une femme et ne l'a pas encore épousée ? Qu'il s'en aille habiter dans sa maison de peur qu'il ne meure à la guerre et qu'un autre n'épouse sa fiancée.8 Les chefs parleront encore au peuple et diront : Qui a peur, et a le cœur tremblant ? Que celui-là s'en retourne et demeure à la maison, afin que le cœur de ses frères ne défaille pas comme le sien.9 Quand les chefs auront fini de parler au peuple on placera les chefs de l'armée à la tête du peuple.10 Quand tu t'approcheras d'une ville pour l'attaquer, tu lui proposeras d'abord la paix.11 Si elle te répond de manière pacifique et t'ouvre ses portes, tout le peuple qui s'y trouve te devra le tribut et te servira.12 Mais si elle ne veut point la paix avec toi et commence le combat contre toi, tu en feras le siège,13 et quand Yahweh, ton Dieu, l'aura livrée entre tes mains, tu en feras périr tous les habitants mâles par le tranchant de l'épée.14 Mais les femmes, les enfants, le bétail et tout ce qui se trouvera dans la ville, tout son butin, tu le prendras pour toi, et tu pourras subsister du butin de tes ennemis que Yahweh, ton Dieu, t'aura donné.15 C'est ainsi que tu agiras avec les villes, situées très loin de chez toi et qui ne font point partie des villes de ces nations de Canaan.16 Quant aux villes de ces nations que Yahweh, ton Dieu, veut te donner comme héritage, tu n'y laisseras pas une âme en vie.17 Mais tu les voueras à l'anathème : les Hittites, les Amorrhéens, les Cananéens, les Phérézéens, les Hévéens et les Jébuséens, ainsi que Yahweh, ton Dieu, te l'a ordonné,18 afin qu'ils ne vous apprennent pas à pratiquer toutes les abominations qu’ils font pour leurs dieux, et qu'ainsi vous ne péchiez pas contre Yahweh, votre Dieu.19 Si tu es attardé longtemps au siège d'une ville pour la combattre et t'en emparer, tu ne détruiras pas les arbres en les frappant de la hache, tu en mangeras plutôt les fruits et tu ne les abattras pas ; les arbres des champs sont-ils des hommes pour que tu les assièges ?20 Seuls les arbres que tu sais n'être pas des arbres avec des fruits comestibles, ceux-là tu pourras les détruire et les abattre, et en construire des machines de siège contre la ville qui est en guerre avec toi, jusqu'à ce qu'elle succombe.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_11-41-06-