Publicidade

João 14

1 Não se perturbe o vosso coração. Credes em Deus, crede também em mim.2 Na casa de meu Pai há muitas moradas. Não fora assim, e eu vos teria dito; pois vou preparar-vos um lugar.3 Depois de ir e vos preparar um lugar, voltarei e tomar-vos-ei comigo, para que, onde eu estou, também vós estejais.4 E vós conheceis o caminho para ir aonde vou.5 Disse-lhe Tomé: Senhor, não sabemos para onde vais. Como podemos conhecer o caminho?6 Jesus lhe respondeu: Eu sou o caminho, a verdade e a vida; ninguém vem ao Pai senão por mim.7 Se me conhecêsseis, também certamente conheceríeis meu Pai; desde agora já o conheceis, pois o tendes visto.8 Disse-lhe Filipe: Senhor, mostra-nos o Pai e isso nos basta.9 Respondeu Jesus: Há tanto tempo que estou convosco e não me conheceste, Filipe! Aquele que me viu, viu também o Pai. Como, pois, dizes: Mostra-nos o Pai...10 Não credes que estou no Pai, e que o Pai está em mim? As palavras que vos digo não as digo de mim mesmo; mas o Pai, que permanece em mim, é que realiza as suas próprias obras.11 Crede-me: estou no Pai, e o Pai em mim. Crede-o ao menos por causa destas obras.12 Em verdade, em verdade vos digo: aquele que crê em mim fará também as obras que eu faço, e fará ainda maiores do que estas, porque vou para junto do Pai.13 E tudo o que pedirdes ao Pai em meu nome, vo-lo farei, para que o Pai seja glorificado no Filho.14 Qualquer coisa que me pedirdes em meu nome, vo-lo farei.15 Se me amais, guardareis os meus mandamentos.16 E eu rogarei ao Pai, e ele vos dará outro Paráclito, para que fique eternamente convosco.17 É o Espírito da Verdade, que o mundo não pode receber, porque não o vê nem o conhece, mas vós o conhecereis, porque permanecerá convosco e estará em vós.18 Não vos deixarei órfãos. Voltarei a vós.19 Ainda um pouco de tempo e o mundo já não me verá. Vós, porém, me tornareis a ver, porque eu vivo e vós vivereis.20 Naquele dia conhecereis que estou em meu Pai, e vós em mim e eu em vós.21 Aquele que tem os meus mandamentos e os guarda, esse é que me ama. E aquele que me ama será amado por meu Pai, e eu o amarei e manifestar-me-ei a ele.22 Pergunta-lhe Judas, não o Iscariotes: Senhor, por que razão hás de manifestar-te a nós e não ao mundo?23 Respondeu-lhe Jesus: Se alguém me ama, guardará a minha palavra e meu Pai o amará, e nós viremos a ele e nele faremos nossa morada.24 Aquele que não me ama não guarda as minhas palavras. A palavra que tendes ouvido não é minha, mas sim do Pai que me enviou.25 Disse-vos estas coisas enquanto estou convosco.26 Mas o Paráclito, o Espírito Santo, que o Pai enviará em meu nome, ensinar-vos-á todas as coisas e vos recordará tudo o que vos tenho dito.27 Deixo-vos a paz, dou-vos a minha paz. Não vo-la dou como o mundo a dá. Não se perturbe o vosso coração, nem se atemorize!28 Ouvistes que eu vos disse: Vou e volto a vós. Se me amardes, certamente haveis de alegrar-vos, que vou para junto do Pai, porque o Pai é maior do que eu.29 E disse-vos agora estas coisas, antes que aconteçam, para que creiais quando acontecerem.30 Já não falarei muito convosco, porque vem o príncipe deste mundo; mas ele não tem nada em mim.31 O mundo, porém, deve saber que amo o Pai e procedo como o Pai me ordenou. Levantai-vos, vamo-nos daqui.

1 "Que votre cœur ne se trouble pas : croyez en Dieu, croyez aussi en moi.2 Dans la maison de mon Père, il y a beaucoup de demeures. S'il n'en était pas ainsi, je vous l'aurais dit, car je vais vous préparer une place.3 Et quand je m'en serai allé et que je vous aurai préparé une place, je reviendrai vous prendre auprès de moi, afin que là où je serai vous soyez vous aussi.4 Et là où je vais, vous en savez le chemin."5 Thomas lui dit : "Seigneur, nous ne savons où tu vas ; comment en connaîtrions-nous le chemin ?"6 Jésus lui dit : "Je suis la Voie et la Vérité, et la Vie. Nul ne vient au Père, si ce n'est par moi.7 Si vous m'aviez connu, vous auriez aussi connu mon Père ; dès à présent, vous Le connaissez et vous l'avez vu."8 Philippe lui dit : "Seigneur, montre-nous le Père, et cela nous suffit."9 Jésus lui dit : "Il y a si longtemps que je suis avec vous, et tu ne me connais pas, Philippe ? Qui m'a vu, a vu le Père. Comment peux-tu dire : Montre-nous le Père ?10 Ne crois-tu pas que je suis dans le Père et que le Père est en moi ? Les paroles que je vous dis, ce n'est pas de moi-même que je les prononce. Mais c'est le Père, demeurant en moi, qui accomplit ses œuvres.11 Croyez-m'en : je suis dans le Père et le Père est en moi ; du moins, croyez-le à cause des œuvres elles-mêmes."12 "En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit en moi fera lui aussi les œuvres que je fais, et il en fera de plus grandes, car je m'en vais auprès de mon Père.13 Et quoi que vous demandiez en mon nom, je le ferai, afin que le Père soit glorifié dans le Fils.14 Quoi que vous me demandiez en mon nom, je le ferai."15 "Si vous m'aimez, vous garderez mes commandements,16 et moi je prierai le Père et il vous donnera un autre Défenseur, afin qu'il soit avec vous à jamais :17 l'Esprit de vérité que le monde ne peut recevoir, parce qu'il ne le voit et ne le connaît pas. Quant à vous, vous le connaissez, parce qu'il demeure chez vous et qu'il est en vous."18 "Je ne vous laisserai pas orphelins ; je viendrai à vous.19 Encore un peu de temps, et le monde ne me verra plus, mais vous, vous me verrez, parce que je vivrai et que vous vivrez.20 En ce jour-là, vous connaîtrez que je suis dans mon Père, et que vous êtes en moi et moi en vous.21 Qui a mes commandements et qui les garde, voilà celui qui m'aime. Or celui qui m'aime sera aimé de mon Père, et moi aussi je l'aimerai et je me manifesterai à lui."22 Judas - non pas l'Iscariote - lui dit : "Seigneur, et qu'est-il donc arrivé, que tu doives te manifester à nous et pas au monde ?"23 Jésus lui répondit : "Si quelqu'un m'aime, il gardera ma parole, et mon Père l'aimera, et nous viendrons à lui, et nous ferons chez lui notre demeure.24 Celui qui ne m'aime pas ne garde pas mes paroles. Et la parole que vous entendez n'est pas la mienne, mais celle du Père, qui m'a envoyé."25 "Je vous ai dit ces choses tandis que je demeurais auprès de vous.26 Mais le Défenseur, l'Esprit-Saint que le Père enverra en mon nom, c'est lui qui vous enseignera et qui vous remettra dans l'esprit tout ce que je vous ai dit."27 "Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix. Ce n'est pas comme le monde la donne que moi je vous la donne. Que votre cœur ne se trouble ni ne prenne peur.28 Vous avez entendu que je vous ai dit : Je m'en vais et je reviendrai vers vous. si vous m'aimiez, vous vous réjouiriez de ce que je vais au Père car le Père est plus grand que moi.29 Et maintenant, je vous ai avertis avant l'événement, afin que, lorsque cela arrivera, vous croyiez.30 Je n'ai plus guère à m'entretenir avec vous, car le prince de ce monde vient. Sur moi cependant, il n'a aucun droit,31 mais il faut que le monde sache que j'aime le Père, et que j'agis conformément aux ordres qu'il m'a donnés. Levez-vous. Partons d'ici."

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_11-41-06-