Lucas 1 | Versão VC+CVS | Bíblia Online
Publicidade

Lucas 1

1 Muitos empreenderam compor uma história dos acontecimentos que se realizaram entre nós,2 como no-los transmitiram aqueles que foram desde o princípio testemunhas oculares e que se tornaram ministros da palavra.3 Também a mim me pareceu bem, depois de haver diligentemente investigado tudo desde o princípio, escrevê-los para ti segundo a ordem, excelentíssimo Teófilo,4 para que conheças a solidez daqueles ensinamentos que tens recebido.5 Nos tempos de Herodes, rei da Judéia, houve um sacerdote por nome Zacarias, da classe de Abias; sua mulher, descendente de Aarão, chamava-se Isabel.6 Ambos eram justos diante de Deus e observavam irrepreensivelmente todos os mandamentos e preceitos do Senhor.7 Mas não tinham filho, porque Isabel era estéril e ambos de idade avançada.8 Ora, exercendo Zacarias diante de Deus as funções de sacerdote, na ordem da sua classe,9 coube-lhe por sorte, segundo o costume em uso entre os sacerdotes, entrar no santuário do Senhor e aí oferecer o perfume.10 Todo o povo estava de fora, à hora da oferenda do perfume.11 Apareceu-lhe então um anjo do Senhor, em pé, à direita do altar do perfume.12 Vendo-o, Zacarias ficou perturbado, e o temor assaltou-o.13 Mas o anjo disse-lhe: Não temas, Zacarias, porque foi ouvida a tua oração: Isabel, tua mulher, dar-te-á um filho, e chamá-lo-ás João.14 Ele será para ti motivo de gozo e alegria, e muitos se alegrarão com o seu nascimento;15 porque será grande diante do Senhor e não beberá vinho nem cerveja, e desde o ventre de sua mãe será cheio do Espírito Santo;16 ele converterá muitos dos filhos de Israel ao Senhor, seu Deus,17 e irá adiante de Deus com o espírito e poder de Elias para reconduzir os corações dos pais aos filhos e os rebeldes à sabedoria dos justos, para preparar ao Senhor um povo bem disposto.18 Zacarias perguntou ao anjo: Donde terei certeza disto? Pois sou velho e minha mulher é de idade avançada.19 O anjo respondeu-lhe: Eu sou Gabriel, que assisto diante de Deus, e fui enviado para te falar e te trazer esta feliz nova.20 Eis que ficarás mudo e não poderás falar até o dia em que estas coisas acontecerem, visto que não deste crédito às minhas palavras, que se hão de cumprir a seu tempo.21 No entanto, o povo estava esperando Zacarias; e admirava-se de ele se demorar tanto tempo no santuário.22 Ao sair, não lhes podia falar, e compreenderam que tivera no santuário uma visão. Ele lhes explicava isto por acenos; e permaneceu mudo.23 Decorridos os dias do seu ministério, retirou-se para sua casa.24 Algum tempo depois Isabel, sua mulher, concebeu; e por cinco meses se ocultava, dizendo:25 Eis a graça que o Senhor me fez, quando lançou os olhos sobre mim para tirar o meu opróbrio dentre os homens.26 No sexto mês, o anjo Gabriel foi enviado por Deus a uma cidade da Galiléia, chamada Nazaré,27 a uma virgem desposada com um homem que se chamava José, da casa de Davi e o nome da virgem era Maria.28 Entrando, o anjo disse-lhe: Ave, cheia de graça, o Senhor é contigo.29 Perturbou-se ela com estas palavras e pôs-se a pensar no que significaria semelhante saudação.30 O anjo disse-lhe: Não temas, Maria, pois encontraste graça diante de Deus.31 Eis que conceberás e darás à luz um filho, e lhe porás o nome de Jesus.32 Ele será grande e chamar-se-á Filho do Altíssimo, e o Senhor Deus lhe dará o trono de seu pai Davi; e reinará eternamente na casa de Jacó,33 e o seu reino não terá fim.34 Maria perguntou ao anjo: Como se fará isso, pois não conheço homem?35 Respondeu-lhe o anjo: O Espírito Santo descerá sobre ti, e a força do Altíssimo te envolverá com a sua sombra. Por isso o ente santo que nascer de ti será chamado Filho de Deus.36 Também Isabel, tua parenta, até ela concebeu um filho na sua velhice; e já está no sexto mês aquela que é tida por estéril,37 porque a Deus nenhuma coisa é impossível.38 Então disse Maria: Eis aqui a serva do Senhor. Faça-se em mim segundo a tua palavra. E o anjo afastou-se dela.39 Naqueles dias, Maria se levantou e foi às pressas às montanhas, a uma cidade de Judá.40 Entrou em casa de Zacarias e saudou Isabel.41 Ora, apenas Isabel ouviu a saudação de Maria, a criança estremeceu no seu seio; e Isabel ficou cheia do Espírito Santo.42 E exclamou em alta voz: Bendita és tu entre as mulheres e bendito é o fruto do teu ventre.43 Donde me vem esta honra de vir a mim a mãe de meu Senhor?44 Pois assim que a voz de tua saudação chegou aos meus ouvidos, a criança estremeceu de alegria no meu seio.45 Bem-aventurada és tu que creste, pois se hão de cumprir as coisas que da parte do Senhor te foram ditas!46 E Maria disse: Minha alma glorifica ao Senhor,47 meu espírito exulta de alegria em Deus, meu Salvador,48 porque olhou para sua pobre serva. Por isto, desde agora, me proclamarão bem-aventurada todas as gerações,49 porque realizou em mim maravilhas aquele que é poderoso e cujo nome é Santo.50 Sua misericórdia se estende, de geração em geração, sobre os que o temem.51 Manifestou o poder do seu braço: desconcertou os corações dos soberbos.52 Derrubou do trono os poderosos e exaltou os humildes.53 Saciou de bens os indigentes e despediu de mãos vazias os ricos.54 Acolheu a Israel, seu servo, lembrado da sua misericórdia,55 conforme prometera a nossos pais, em favor de Abraão e sua posteridade, para sempre.56 Maria ficou com Isabel cerca de três meses. Depois voltou para casa.57 Completando-se para Isabel o tempo de dar à luz, teve um filho.58 Os seus vizinhos e parentes souberam que o Senhor lhe manifestara a sua misericórdia, e congratulavam-se com ela.59 No oitavo dia, foram circuncidar o menino e o queriam chamar pelo nome de seu pai, Zacarias.60 Mas sua mãe interveio: Não, disse ela, ele se chamará João.61 Replicaram-lhe: Não há ninguém na tua família que se chame por este nome.62 E perguntavam por acenos ao seu pai como queria que se chamasse.63 Ele, pedindo uma tabuinha, escreveu nela as palavras: João é o seu nome. Todos ficaram pasmados.64 E logo se lhe abriu a boca e soltou-se-lhe a língua e ele falou, bendizendo a Deus.65 O temor apoderou-se de todos os seus vizinhos; o fato divulgou-se por todas as montanhas da Judéia.66 Todos os que o ouviam conservavam-no no coração, dizendo: Que será este menino? Porque a mão do Senhor estava com ele.67 Zacarias, seu pai, ficou cheio do Espírito Santo e profetizou, nestes termos:68 Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, porque visitou e resgatou o seu povo,69 e suscitou-nos um poderoso Salvador, na casa de Davi, seu servo70 {como havia anunciado, desde os primeiros tempos, mediante os seus santos profetas},71 para nos livrar dos nossos inimigos e das mãos de todos os que nos odeiam.72 Assim exerce a sua misericórdia com nossos pais, e se recorda de sua santa aliança,73 segundo o juramento que fez a nosso pai Abraão: de nos conceder que, sem temor,74 libertados de mãos inimigas, possamos servi-lo75 em santidade e justiça, em sua presença, todos os dias da nossa vida.76 E tu, menino, serás chamado profeta do Altíssimo, porque precederás o Senhor e lhe prepararás o caminho,77 para dar ao seu povo conhecer a salvação, pelo perdão dos pecados.78 Graças à ternura e misericórdia de nosso Deus, que nos vai trazer do alto a visita do Sol nascente,79 que há de iluminar os que jazem nas trevas e na sombra da morte e dirigir os nossos passos no caminho da paz.80 O menino foi crescendo e fortificava-se em espírito, e viveu nos desertos até o dia em que se apresentou diante de Israel.

1 尊敬的提阿非罗先生, 因为有许多人, 已经把在我们中间成就了的事, 2 按照起初亲眼看见的传道人所传给我们的, 编著成书; 3 我已经把这些事从头考查过, 认为也应该按着次序写给你, 4 让你晓得所学到的道理, 都是确实的。 5 犹太王希律在位的日子, 亚比雅班里有一个祭司, 名叫撒迦利亚, 他妻子是亚伦的后代, 名叫以利沙伯。 6 他们在 神面前都是义人, 遵行主的一切诫命规条, 无可指摘, 7 只是没有孩子, 因为以利沙伯不生育, 二人又都上了年纪。 8 有一次, 撒迦利亚在 神面前按着班次执行祭司的职务, 9 照祭司的惯例抽中了签, 进入主的圣殿烧香。 10 烧香的时候, 众人都在外面祈祷。 11 有主的使者站在香坛右边, 向他显现。 12 撒迦利亚一见就惊慌起来, 十分害怕。 13 天使说: "撒迦利亚, 不要怕, 因为你的祈求已蒙垂听, 你妻子以利沙伯要给你生一个儿子, 你要给他起名叫约翰。 14 你必欢喜快乐, 许多人因他出生, 也必喜乐。 15 他在主面前要被尊为大, 淡酒浓酒都不喝, 未出母腹就被圣灵充满。 16 他要使许多以色列人转向主他们的 神。 17 他必有以利亚的灵和能力, 行在主的前面, 叫父亲的心转向儿女, 叫悖逆的转向义人的意念, 为主安排那预备好了的人民。" 18 撒迦利亚对天使说: "我怎么能知道这事呢?我已经老了, 我妻子也上了年纪。" 19 天使回答: "我是站在 神面前的加百列, 奉差遣向你说话, 报给你这好消息。 20 看吧! 到了时候我的话必要应验; 因为你不信我的话, 你必成为哑巴, 直到这些事成就的那一天, 才能说话。" 21 众人等候撒迦利亚; 因他在圣殿里迟迟不出来, 觉得奇怪。 22 等到他出来, 却不能讲话, 竟成了哑巴, 不断地向他们打手式, 他们就知道他在圣殿里见了异象。 23 供职的日子满了, 他就回家去。 24 过了几天, 他妻子以利沙伯怀了孕, 隐藏了五个月, 说: 25 "主在眷顾的日子, 这样看待我, 要把我在人间的羞耻除掉。" 26 到了第六个月, 天使加百列奉 神差遣, 往加利利的拿撒勒城去, 27 到了一个童贞女那里, 她已经和大卫家一个名叫约瑟的人订了婚, 童贞女的名字是马利亚。 28 天使进去, 对她说: "恭喜! 蒙大恩的女子, 主与你同在! " 29 她却因这话惊慌起来, 反复思想这样祝贺是什么意思。 30 天使说: "马利亚, 不要怕! 因你已从 神那里蒙了恩。 31 你将怀孕生子, 要给他起名叫耶稣。 32 他将要被尊为大, 称为至高者的儿子, 主 神要把他祖大卫的王位赐给他, 33 他要作王统治雅各家, 直到永远, 他的国没有穷尽。" 34 马利亚对天使说: "我还没有出嫁, 怎能有这事呢?" 35 天使回答: "圣灵要临到你, 至高者的能力要覆庇你, 因此那将要出生的圣者, 必称为 神的儿子。 36 你看, 你亲戚以利沙伯, 被称为不生育的, 在老年也怀了男胎, 现在已是第六个月了, 37 因为在 神没有一件事是不可能的。" 38 马利亚说: "我是主的婢女, 愿照你的话成就在我身上! "天使就离开她去了。 39 后来, 马利亚就起身, 急忙向山地去, 来到犹大的一座城, 40 进了撒迦利亚的家, 向以利沙伯问安。 41 以利沙伯一听见马利亚的问安, 腹中的胎儿就跳动, 以利沙伯也被圣灵充满, 42 就高声说: "你在女子中是有福的! 你腹中的胎儿也是有福的! 43 我主的母亲竟然到我这里来。这事怎会临到我呢? 44 你看, 你问安的声音一进我的耳朵, 我腹中的胎儿就欢喜跳跃。 45 这相信主传给她的话必要成就的女子是有福的。" 46 马利亚说: "我心尊主为大, 47 我灵以 神我的救主为乐, 48 因为他垂顾他使女的卑微, 看哪! 今后万代都要称我为有福。 49 全能者为我行了大事, 他的名为圣; 50 他的怜悯世世代代归与敬畏他的人。 51 他用膀臂施展大能, 驱散心里妄想的狂傲人。 52 他使有权能的失位, 叫卑微的升高, 53 让饥饿的得饱美食, 使富足的空手回去。 54 他扶助了他的仆人以色列, 为要记念他的怜悯, 55 正如他向我们列祖所说的, 恩待亚伯拉罕和他的后裔, 直到永远。" 56 马利亚和以利沙伯同住约有三个月, 就回家去了。 57 以利沙伯的产期到了, 生了一个儿子。 58 邻里亲戚, 听见主向她大施怜悯, 都和她一同欢乐。 59 到了第八天, 他们来给孩子行割礼, 要照他父亲的名字, 叫他撒迦利亚。 60 但他母亲说: "不可, 要叫他约翰。" 61 他们说: "你亲族里没有叫这名字的。" 62 他们就向孩子的父亲打手式, 看他要叫他什么。 63 他要了一块写字版, 写上说: "他的名字是约翰。"众人都希奇。 64 撒迦利亚的口舌立刻开了, 就出声称颂 神。 65 住在周围的人都害怕, 这一切事传遍了整个犹太山地, 66 凡听见的就把这些事放在心里, 说: "这孩子将会成为怎样的人呢?因为主的手与他同在。" 67 他的父亲撒迦利亚被圣灵充满, 预言说: 68 "主, 以色列的 神, 是应当称颂的, 因他眷顾自己的子民, 施行救赎, 69 在他仆人大卫家中, 为我们兴起救恩的角, 70 正如主自古以来借圣先知口中所说的, 71 救我们脱离仇敌, 和恨我们的人的手; 72 向我们列祖施怜悯, 记念他的圣约, 73 就是他对我们祖先亚伯拉罕所起的誓, 74 把我们从仇敌手中救拔出来, 叫我们可以坦然无惧, 用圣洁公义, 在他面前一生一世敬拜他。 76 孩子啊, 你要称为至高者的先知, 因为你要行在主的面前, 预备他的路, 77 使他的子民, 因罪得赦, 就知道救恩。 78 因我们 神的怜悯, 使清晨的阳光从高天临到我们, 79 光照那坐在黑暗中死荫里的人, 引导我们的脚, 走上平安的路。" 80 这孩子渐渐长大, 心灵健壮, 住在旷野, 直到他在以色列人中公开露面的日子。

Publicidade

Veja também

Publicidade