1 Meu filho, atende à minha sabedoria, presta atenção à minha razão,

2 a fim de conservares o sentido das coisas e guardares a ciência em teus lábios.

3 Porque os lábios da mulher alheia destilam o mel; seu paladar é mais oleoso que o azeite.

4 No fim, porém, é amarga como o absinto, aguda como a espada de dois gumes.

5 Seus pés se encaminham para a morte, seus passos atingem a região dos mortos.

6 Longe de andarem pela vereda da vida, seus passos se extraviam, sem saber para onde.

7 Escutai-me, pois, meus filhos, não vos aparteis das palavras de minha boca.

8 Afasta dela teu caminho, não te aproximes da porta de sua casa,

9 para que não seja entregue a outros tua fortuna e tua vida a um homem cruel;

10 para que estranhos não se fartem de teus haveres e o fruto de teu trabalho não passe para a casa alheia;

11 para que não gemas no fim, quando forem consumidas tuas carnes e teu corpo

12 e tiveres que dizer: Por que odiei a disciplina, e meu coração desdenhou a correção?

13 Por que não ouvi a voz de meus mestres, nem dei ouvido aos meus educadores?

14 Por pouco eu chegaria ao cúmulo da desgraça no meio da assembléia do povo.

15 Bebe a água do teu poço e das correntes de tua cisterna.

16 Derramar-se-ão tuas fontes por fora e teus arroios nas ruas?

17 Sejam eles para ti só, sem que os estranhos neles tomem parte.

18 Seja bendita a tua fonte! Regozija-te com a mulher de tua juventude,

19 corça de amor, serva encantadora. Que sejas sempre embriagado com seus encantos e que seus amores te embriaguem sem cessar!

20 Por que hás de te enamorar de uma alheia e abraçar o seio de uma estranha?

21 Pois o Senhor olha os caminhos dos homens e observa todas as suas veredas.

22 O homem será preso por suas próprias faltas e ligado com as cadeias de seu pecado.

23 Perecerá por falta de correção e se desviará pelo excesso de sua loucura.

1 Fili mi, attende ad sapientiam meam,et prudentiae meae inclina aurem tuam,

2 ut custodias cogitationes,et disciplinam labia tua conservent.

3 Favum enim stillant labia meretricis,et nitidius oleo guttur eius;

4 novissima autem illius amara quasi absinthiumet acuta quasi gladius biceps.

5 Pedes eius descendunt in mortem,et ad inferos gressus illius tendunt;

6 cum non observet semitam vitae,vagi sunt gressus eius, et ipsa nescit.

7 Nunc ergo, fili mi, audi meet ne recedas a verbis oris mei.

8 Longe fac ab ea viam tuamet ne appropinques foribus domus eius.

9 Ne des alienis honorem tuumet annos tuos crudeli,

10 ne forte impleantur extranei viribus tuis,et labores tui sint in domo aliena,

11 et gemas in novissimis,quando consumpseris carnes tuas et corpus tuum

12 et dicas: " Cur detestatus sum disciplinam,et increpationes renuit cor meum,

13 nec audivi vocem docentium meet magistris non inclinavi aurem meam?

14 Paene fui in omni malo,in medio ecclesiae et synagogae ".

15 Bibe aquam de cisterna tuaet fluenta putei tui,

16 ne deriventur fontes tui foras,et in plateis rivi aquarum;

17 habeto eas solus,nec sint alieni participes tui.

18 Sit vena tua benedicta,et laetare cum muliere adulescentiae tuae;

19 cerva carissima et gratissimus hinnulus,blanditiae eius inebrient te in omni tempore,in amore eius delectare iugiter.

20 Quare seduceris, fili mi, ab alienaet foveris in sinu extraneae?

21 Quoniam ante Dominum viae hominis,et omnes gressus eius considerat.

22 Iniquitates suae capient impium,et funibus peccatorum suorum constringetur.

23 Ipse morietur, quia non habuit disciplinam,et in multitudine stultitiae suae decipietur.