1 Iată capii de familii și spițele de neam ale celor ce s-au suit cu mine din Babilon, sub domnia împăratului Artaxerxe. 2 Din fiii lui Fineas, Gherșom; din fiii lui Itamar, Daniel; din fiii lui David, Hatuș1 Cron. 3:22., 3 din fiii lui Șecania; din fiii lui PareoșCap. 2:3., Zaharia și cu el o sută cincizeci de bărbați înscriși; 4 din fiii lui Pahat-Moab, Elioenai, fiul lui Zerahia, și cu el două sute de bărbați; 5 din fiii lui Șecania, fiul lui Iahaziel, și cu el trei sute de bărbați; 6 din fiii lui Adin, Ebed, fiul lui Ionatan, și cu el cincizeci de bărbați; 7 din fiii lui Elam, Isaia, fiul Ataliei, și cu el șaptezeci de bărbați; 8 din fiii lui Șefatia, Zebadia, fiul lui Micael, și cu el optzeci de mii de bărbați; 9 din fiii lui Ioab, Obadia, fiul lui Iehiel, și cu el două sute optsprezece bărbați; 10 din fiii lui Șelomit, fiul lui Iosifia, și cu el o sută șaizeci de bărbați; 11 din fiii lui Bebai, Zaharia, fiul lui Bebai, și cu el douăzeci și opt de bărbați; 12 din fiii lui Azgad, Iohanan, fiul lui Hacatan, și cu el o sută zece bărbați; 13 din fiii lui Adonicam, cei din urmă, ale căror nume iată-le: Elifelet, Ieiel și Șemaia și cu ei șaizeci de bărbați; 14 din fiii lui Bigvai, Utai și Zabud și cu ei șaptezeci de bărbați. 15 I-am strâns la râul care curge spre Ahava și am tăbărât acolo trei zile. Am căutat între popor și preoți, și n-am găsit acolo pe niciunul din fiii luiCap. 7:7. Levi. 16 Atunci am trimis să cheme pe căpeteniile Eliezer, Ariel, Șemaia, Elnatan, Iarib, Elnatan, Natan, Zaharia și Meșulam și pe învățătorii Ioiarib și Elnatan. 17 I-am trimis la căpetenia Ido, care locuia la Casifia, și am pus în gura lor ce trebuiau să spună lui Ido și fraților săi, slujitori ai Templului, care erau la Casifia, ca să ne aducă slujitori pentru Casa Dumnezeului nostru. 18 Și, fiindcă mâna cea bună a Dumnezeului nostru era peste noi, ne-au adusNeem. 8:7;9:4,5. pe Serebia, bărbat cu minte, dintre fiii lui Mahli, fiul lui Levi, fiul lui Israel, și cu el pe fiii și frații lui, în număr de optsprezece; 19 pe Hașabia și cu el pe Isaia, dintre fiii lui Merari, frații săi și fiii lor, în număr de douăzeci, 20 și dintre slujitoriiCap. 2:43. Templului, pe care David și căpeteniile îi puseseră în slujba leviților, două sute douăzeci de slujitori ai Templului, toți numiți pe nume. 21 Acolo, la râul Ahava, am vestit2 Cron. 20:3. un post de smerireLev. 16:29;23:29.Is. 58:3,5. înaintea Dumnezeului nostru, ca să cerem de la El oPs. 5:8. călătorie fericită pentru noi, pentru copiii noștri și pentru tot ce era al nostru. 22 Mi-era rușine1 Cor. 9:15. să cer împăratului o oaste de însoțire și călăreți ca să ne ocrotească împotriva vrăjmașului pe drum, căci spusesem împăratului: „MânaCap. 7:6,9,28. Dumnezeului nostru este, spre binelePs. 33:18,19;34:15,22.Rom. 8:28. lor, peste toți cei ce-L caută, dar puterea și mâniaPs. 34:16. Lui sunt peste toți cei ce-L părăsesc2 Cron. 15:2.." 23 Pentru aceasta am postit și am chemat pe Dumnezeul nostru. Și El ne-a ascultat1 Cron. 5:20.2 Cron. 33:13.Is. 19:22.. 24 Am ales douăsprezece căpetenii dintre preoți, pe Șerebia, Hașabia și zece din frații lor. 25 Am cântărit înaintea lor argintulCap. 7:15,16., aurul și uneltele date în dar pentru Casa Dumnezeului nostru de către împărat, sfetnicii și căpeteniile lui și de toți cei din Israel care se aflau acolo. 26 Am dat în mâinile lor șase sute cincizeci de talanți de argint, unelte de argint de o sută de talanți, o sută de talanți de aur, 27 douăzeci de pahare de aur de o mie de darici și două vase de aramă frumos poleită, tot atât de scumpă ca aurul. 28 Apoi le-am zis: „Sunteți închinațiLev. 21:6-8.Deut. 33:8. Domnului. Vasele acestea sunt lucruri sfinteLev. 22:2,3.Num. 4:4,15,19,20. și argintul și aurul acesta sunt un dar de bunăvoie făcut Domnului Dumnezeului părinților voștri. 29 Fiți cu ochii în patru și luați lucrurile acestea sub paza voastră, până le veți cântări înaintea căpeteniilor preoților și înaintea leviților, și înaintea capilor de familii ai lui Israel, la Ierusalim, în cămările Casei Domnului." 30 Și preoții și leviții au luat greutatea argintului, aurului și vaselor, ca să le ducă la Ierusalim, în Casa Dumnezeului nostru. 31 Am plecat de la râul Ahava ca să ne ducem la Ierusalim în a douăsprezecea zi a lunii întâi. MânaCap. 7:6,9,28. Dumnezeului nostru a fost peste noi și ne-a păzit de loviturile vrăjmașului și de orice piedică pe drum. 32 Am ajunsNeem. 2:11. la Ierusalim și ne-am odihnit acolo trei zile. 33 În ziua a patra, am cântăritVers. 26,30. în Casa Dumnezeului nostru argintul, aurul și vasele pe care le-am încredințat lui Meremot, fiul lui Urie, preotul. Cu el era Eleazar, fiul lui Fineas, și împreună cu ei leviții Iozabad, fiul lui Iosua, și Noadia, fiul lui Binui. 34 Fiind cercetate toate după număr și greutate, au pus atunci în scris greutatea tuturor. 35 Fiii robiei întorși din robie au adus, ca ardere-de-totCap. 6:17. Dumnezeului lui Israel, doisprezece viței pentru tot Israelul, nouăzeci și șase de berbeci, șaptezeci și șapte de miei și doisprezece țapi, ca jertfe ispășitoare, toate ca ardere-de-tot Domnului. 36 Au dat poruncileCap. 7:21. împăratului dregătorilor împăratului și cârmuitorilor de dincoace de râu, care au ajutat pe popor și Casa lui Dumnezeu.
1 "亚达薛西王在位的时候,与我从巴比伦一同上来的人,他们的族长和他们的族谱记载如下:2 属非尼哈的子孙有革顺,属以他玛的子孙有但以理,属大卫的子孙有哈突,3 属示迦尼的子孙,就是属巴录的子孙有撒迦利亚,与他一起登记在族谱里的男丁有一百五十人。4 属巴哈.摩押的子孙有西拉希雅的儿子以利约乃,与他在一起的男丁有二百人。5 属示迦尼的子孙有雅哈悉的儿子《七十士译本》作"属萨土的子孙有雅哈悉的儿子示迦尼",与他在一起的男丁有三百人。6 属亚丁的子孙有约拿单的儿子以别,与他在一起的男丁有五十人。7 属以拦的子孙有亚他利雅的儿子耶筛亚,与他在一起的男丁有七十人。8 属示法提雅的子孙有米迦勒的儿子西巴第雅,与他在一起的男丁有八十人。9 属约押的子孙有耶歇的儿子俄巴底亚,与他在一起的男丁有二百一十八人。10 属示罗密的子孙有约细斐的儿子《七十士译本》作"属巴尼的子孙有约细斐的儿子示罗密",与他在一起的男丁有一百六十人。11 属比拜的子孙有比拜的儿子撒迦利亚,与他在一起的男丁有二十八人。12 属押甲的子孙有哈加坦的儿子约哈难,与他在一起的男丁有一百一十人。13 属亚多尼干的子孙,就是最后的,他们的名字是:以利法列、耶利和示玛雅,与他们在一起的男丁有六十人。14 属比革瓦伊的子孙有乌太和撒布,与他们在一起的男丁有七十人。
15 "我召集他们到那条流往亚哈瓦的河边;我们在那里安营住了三天。当我视察民众和祭司的时候,发现没有利未人在那里。16 于是我把首领以利以谢、亚列、示玛雅、以利拿单、雅立、以利拿单、拿单、撒迦利亚和米书兰召来,也把有学问的教师约雅立和以利拿单召来,17 差派他们到迦西斐雅的地方那里去见首领易多,又把他们在迦西斐雅的地方,对易多和他作殿役的亲族所当说的话都告诉他们,请他们为我们 神的殿打发仆人到我们这里来。18 因为我们 神施恩的手帮助我们,他们就从以色列的曾孙、利未的孙子、抹利的子孙中带一个敏悟的人到我们这里来;还有示利比和他的儿子,以及他们的兄弟,共十八人。19 又有哈沙比雅和与他在一起的米拉利的子孙耶筛亚,以及他的兄弟和他们的儿子共二十人。20 还有从前大卫和众领袖分派去服事利未人的殿役中,带来了二百二十人,全都是按名呼召的。
21 "那时,我在亚哈瓦河边那里宣告禁食,为要在我们的 神面前谦卑下来,为自己和我们的孩子,以及我们所有的财物寻求 神指示一条畅通的道路。22 我羞于请求王派遣步兵和马兵帮助我们抵御路上的仇敌,因为我们曾告诉王说:‘我们 神的手必帮助所有寻求他的人,赐福给他们,但他的能力和忿怒必攻击所有离弃他的人。’23 所以我们禁食,寻求我们的 神,他就应允我们。
24 "我从祭司首领中选派了十二人,以及示利比、哈沙比雅和与他们在一起的十位兄弟,25 把金子、银子和器皿,就是王和他的谋士、领袖,以及在那里的以色列众人献给我们神殿的礼物,都称了交给他们。26 我称了交在他们手中的银子,有二十二公吨,银器重三千四百公斤、金子三千四百公斤。27 金碗二十个,价值八公斤半;上好而发亮的铜器两个,像黄金那样宝贵。
28 "我对他们说:‘你们是归耶和华为圣的,器皿也是神圣的,金银是甘心献给耶和华你们列祖的 神的礼物。29 你们要谨慎看守,直到你们在耶路撒冷耶和华殿的库房里,在祭司长和利未人的领袖,以及以色列人的族长面前,过了秤。’30 于是祭司和利未人把称过了的金银和器皿收下,带到耶路撒冷我们 神的殿里。
31 "正月十二日,我们从亚哈瓦河启程,往耶路撒冷去。我们的 神的手保佑我们,拯救我们脱离仇敌和在路上埋伏的人的手。32 我们到了耶路撒冷,在那里住了三天;33 第四天,在我们 神的殿里,金银和器皿都过了秤,交在乌利亚祭司的儿子米利末的手中;与他在一起的有非尼哈的儿子以利亚撒;与他们在一起的还有利未人耶书亚的儿子约撒拔和宾内的儿子挪亚底。34 一切物品按着数目称过;同时每件的重量都记录下来。
35 "那时,从被掳归回的人都向以色列的 神献燔祭,就是为全以色列献公牛十二头、公绵羊九十六只、绵羊羔七十七只;又献公山羊十二只作赎罪祭;这一切都是献给耶和华的燔祭。36 他们把王的命令交给王的总督和河西那边的省长,他们就帮助民众和神殿的需要。"