Publicidade

Esdras 4

CNVS
Amânarea zidirii Templului

1 VrăjmașiiVers. 7-9. lui Iuda și Beniamin au auzit fiii robiei zidesc un templu Domnului Dumnezeului lui Israel. 2 Au venit la Zorobabel și la capii de familii și le-au zis: zidim și noi cu voi, căci și noi chemăm ca și voi pe Dumnezeul vostru și-I aducem jertfe din vremea lui Esar-Hadon2 Împ. 17:24,32,33;19:37. Vers. 10., împăratul Asiriei, care ne-a adus aici." 3 Dar Zorobabel, Iosua și ceilalți capi ai familiilor lui Israel le-au răspuns: NuNeem. 2:20. se cuvine zidiți împreună cu noi Casa Dumnezeului nostru, ci noi singuri o vom zidi Domnului Dumnezeului lui Israel, cum ne-a poruncitCap. 1:1-3. împăratul Cirus, împăratul perșilor." 4 Atunci, oameniiCap. 3:3. țării au înmuiat inima poporului lui Iuda, l-au înfricoșat, ca să-l împiedice zidească, 5 și au mituit cu preț de argint pe sfetnici, ca să-i zădărnicească lucrarea. Așa a fost tot timpul vieții lui Cirus, împăratul perșilor, până la domnia lui Darius, împăratul perșilor. 6 Sub domnia lui Asuerus, la începutul domniei lui, au scris o pâră împotriva locuitorilor din Iuda și din Ierusalim. 7 Și, pe vremea lui Artaxerxe, Bișlam, Mitredat, Tabeel și ceilalți tovarăși de slujbă ai lor, au scris lui Artaxerxe, împăratul perșilor. Scrisoarea a fost scrisă cu slove aramaice și tălmăcită în limba aramaică. 8 Dregătorul Rehum și logofătul Șimșai au scris împăratului Artaxerxe scrisoarea următoare la Ierusalim. 9 Dregătorul Rehum, logofătul Șimșai și ceilalți tovarăși de slujbă ai lor, cei din Din2 Împ. 17:30,31., din Arfarsatac, din Tarpel, din Afaras, din Erec, din Babilon, din Susa, din Deha, din Elam 10 și celelalte popoare pe care le-a mutat marele și vestitul Osnapar și le-a așezat în cetatea Samariei și în celelalte locuri de dincoace de râu și așa mai departe. 11 Iată cuprinsul scrisorii pe care au trimis-o împăratului Artaxerxe: Robii tăi, oamenii de dincoace de râu, și așa mai departe. 12 știe împăratul iudeii plecați de la tine și veniți printre noi la Ierusalim zidesc din nou cetatea aceea răzvrătită și rea, îi ridică zidurile și-i dreg temeliile. 13 știe dar împăratul , dacă se va zidi cetatea aceasta și i se vor ridica zidurile, nu vor mai plăti nici birCap. 7:24., nici dare, nici drept de trecere, și vistieria împărătească va suferi din pricina aceasta. 14 Și, fiindcă noi mâncăm sarea curții domnești și nu ne șade bine vedem pe împărat păgubit, trimitem împăratului aceste știri. 15 se facă cercetări în Cartea Cronicilor părinților tăi și vei găsi și vei vedea în Cartea Cronicilor cetatea aceasta este o cetate răzvrătită, vătămătoare împăraților și ținuturilor și s-a dedat la răscoală încă din vremuri străbune. De aceea a fost nimicită cetatea aceasta. 16 Facem cunoscut împăratului , dacă va fi zidită din nou cetatea aceasta și dacă i se vor ridica zidurile, prin chiar faptul acesta nu vei mai avea stăpânire dincoace de râu." 17 Iată răspunsul trimis de împărat dregătorului Rehum, logofătului Șimșai și celorlalți tovarăși ai lui de slujbă, care locuiau la Samaria și în alte locuri de cealaltă parte a râului. Sănătate și așa mai departe. 18 Scrisoarea pe care ne-ați trimis-o a fost citită întocmai înaintea mea. 19 Am dat poruncă se facă cercetări și s-a găsit , din vremuri vechi, cetatea aceasta s-a răsculat împotriva împăraților și s-a dedat la răscoală și la răzvrătire. 20 Au fost la Ierusalim împărați puternici, stăpâni1 Împ. 4:21.Ps. 72:8. peste toată țara de dincoloGen. 15:18.Ios. 1:4. de râu și cărora li se plătea bir, dare și drept de trecere pe drum. 21 Ca urmare, porunciți înceteze lucrările oamenilor acelora și nu se mai zidească cetatea aceasta până ce nu vor avea o învoire din partea mea. 22 Vedeți nu abateți de la porunca aceasta, ca nu crească răul acela spre paguba împăraților." 23 Îndată ce s-a citit cuprinsul scrisorii împăratului Artaxerxe înaintea lui Rehum, înaintea logofătului Șimșai și înaintea tovarășilor lor de slujbă, s-au dus în grabă la Ierusalim, la iudei, și i-au oprit cu silă și cu putere de la lucrările lor. 24 Atunci s-a oprit lucrarea Casei lui Dumnezeu la Ierusalim și a fost oprită până în anul al doilea al domniei lui Darius, împăratul perșilor.

殿

1 便的 殿2 "的 "3 "筑 殿的 殿"4 使5 贿殿

6 7 西西"并且翻译了"指为亚达薛西王翻译为波斯文字;参18节8 西9 "法官、钦差、议员、官长"或译:"底拿人、亚法萨提迦人、他毘拉人、亚法撒人"10 西11 西"西西12 13 14 15 16 西"

17 西"18 19 20 西21 22 使"

23 西24 殿

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-