Publicidade

Jeremias 49

1 Về con cái Am-môn. Đức Giê-hô-va phán như vầy: Y-sơ-ra-ên chẳng con trai sao? chẳng con kế tự sao? sao Minh-côm được lấy đất Gát làm nghiệp, dân trong các thành của Gát? 2 Đức Giê-hô-va phán: Nầy, những ngày đến, bấy giờ ta sẽ làm cho tiếng kêu về giặc giã vang ra nghịch cùng Ráp-bát, tức thành của con cái Am-môn, sẽ trở nên một đống đổ nát; các con gái sẽ bị lửa đốt cháy, bấy giờ Y-sơ-ra-ên sẽ chiếm lấy những kẻ đã chiếm lấy mình, Đức Giê-hô-va phán vậy. 3 Hỡi Hết-bôn, hãy than khóc, A-hi đã bị cướp phá! Hỡi con gái Ráp-bát, hãy kêu la; hãy mang bao gai, chạy đi chạy lại giữa các hàng rào than khóc! Minh-côm sẽ đi làm phu cùng các thầy tế lễ các quan trưởng mình. 4 Hỡi con gái bội nghịch kia, sao khoe mình về các nơi trũng ngươi, về nơi trũng màu mỡ ngươi? Ngươi tin cậy của báu mình, nói rằng: Ai đến được cùng ta? 5 Chúa, Đức Giê-hô-va vạn quân, phán: Nầy, ta sẽ khiến sự kinh hãi từ mọi nơi chung quanh ngươi đến cùng ngươi; mỗi người trong các ngươi sẽ bị đuổi chạy thẳng, chẳng ai sẽ thâu nhóm những người đi trốn. 6 Nhưng về sau ta sẽ đem các con cái Am-môn bị phu trở về, Đức Giê-hô-va phán vậy. 7 Về Ê-đôm. Đức Giê-hô-va vạn quân phán như vầy: Trong Thê-man không còn sự khôn ngoan sao? Những người khôn đã dứt mưu luận của mình sao? Sự khôn ngoan của họ đã mất rồi sao? 8 Hỡi dân Đê-đan, hãy trốn, xây lưng lại, đi trong các chỗ sâu; ta sẽ khiến tai vạ của Ê-sau đến trên , kỳ ta sẽ thăm phạt . 9 Kẻ hái nho đến nhà ngươi, chẳng để sót lại một ít sao? Kẻ trộm ban đêm chẳng hủy hoại cho đến mình đủ sao? 10 Nhưng ta đã bóc lột hết Ê-sau, làm cho chỗ kín lõa lồ ra, không thể giấu mình được. Con cháu, anh em, kẻ lân cận đều bị diệt, chính mình không còn. 11 Hãy bỏ những kẻ mồ côi của ngươi; chính ta sẽ giữ mạng sống chúng ; các kẻ góa bụa của ngươi khá trông cậy ta! 12 Đức Giê-hô-va phán như vầy: Nầy, những kẻ vốn không phải uống chén nầy, chắc sẽ uống lấy; ngươi khỏi hình phạt được hết sao? Ngươi sẽ không khỏi hình phạt, nhưng chắc sẽ uống chén ấy. 13 Đức Giê-hô-va phán: ta đã chỉ chính mình ta thề, Bốt-sa sẽ nên gở lạ sỉ nhục, bị phá tán rủa sả; các thành sẽ trở nên đống đời đời. 14 Nầy tin Đức Giê-hô-va cho ta nghe, một sứ giả được sai đến giữa các nước: Hãy nhóm lại đi đánh , hãy đứng dậy chiến đấu! 15 nầy, ta đã làm ngươi nên nhỏ mọn giữa các nước, bị khinh dể giữa người ta. 16 Hỡi ngươi trong bộng đá lớn, choán trên đỉnh núi kia, cho mình đáng sợ, lòng kiêu ngạo đã dối trá ngươi; dầu ngươi lót mình cao như chim ưng, ta cũng làm cho ngươi từ đó rớt xuống, Đức Giê-hô-va phán vậy. 17 Ê-đôm sẽ nên gở lạ, mọi người đi qua sẽ lấy làm lạ; thấy tai vạ của , thì đều xỉ báng. 18 Aáy sẽ giống như sự hủy hoại của Sô-đôm, Gô-mô-rơ, các thành lân cận, Đức Giê-hô-va phán vậy. Ê-đôm sẽ không người nữa, chẳng một con người kiều ngụ tại đó. 19 Nầy, như tử lên từ các rừng rậm rạp của Giô-đanh nghịch cùng chỗ kiên cố. Thình lình ta sẽ làm cho Ê-đôm trốn khỏi, ta sẽ lập người ta đã chọn để cai trị : ai giống như ta? ai sẽ định kỳ cho ta? kẻ chăn nào sẽ đứng trước mặt ta? 20 Vậy hãy nghe mưu Đức Giê-hô-va đã định nghịch cùng Ê-đôm, ý định Ngài đã lập nghịch cùng dân Thê-man: Thật, những con nhỏ trong bầy chúng sẽ bị kéo đi; nơi chúng sẽ bị làm hoang vu. 21 Nghe tiếng chúng đổ xuống, đất đều chuyển động, tiếng kêu của chúng nghe thấu đến Biển đỏ. 22 Nầy, kẻ thù bay như chim ưng, liệng cánh nghịch cùng Bốt-ra. Ngày đó, lòng anh hùng Ê-đôm trở nên như lòng người đàn đang đẻ. 23 Về Đa-mách. Ha-mát Aït-bát đều bị hổ thẹn; chúng nghe tin xấu tan chảy: biển đang đau đớn, không yên lặng được. 24 Đa-mách đã trở nên yếu đuối, xây lại đi trốn, sự run rẩy đã bắt lấy : sự buồn rầu đau đớn cầm lấy , như đàn đang đẻ. 25 Vậy người ta sao chẳng bỏ thành tiếng khen, thành làm sự vui vẻ cho ta? 26 Đức Giê-hô-va vạn quân phán: Bởi vậy, trong ngày đó, những kẻ trai trẻ sẽ ngã trong các đường phố , mọi lính chiến sẽ phải nín lặng. 27 Ta sẽ đốt lửa nơi tường thành Đa-mách, sẽ thiêu hủy các cung điện Bên-Ha-đát. 28 Về Kê-đa các nước Hát-so Nê-bu-cát-nết-sa vua Ba-by-lôn đã đánh. Đức Giê-hô-va phán như vầy: Hãy đứng dậy, đi đánh Kê-đa, phá diệt các con cái phương đông. 29 Chúng sẽ cất lấy trại bầy vật chúng , cướp lấy màn cháng, đồ lề, lạc đà, kêu lên cùng chúng rằng: Sự kinh hãi bao bọc các ngươi bề! 30 Đức Giê-hô-va phán: Hỡi dân Hát-so, hãy thoát mình! Hãy lánh đi xa! Hãy trong chỗ sâu, Nê-bu-cát-nết-sa, vua Ba-by-lôn, đã toan mưu nghịch cùng các ngươi, định ý làm hại các ngươi. 31 Đức Giê-hô-va phán: Hãy đứng dậy, đi đánh dân yên ổn không lo lắng . Dân ấy không cửa đóng, không then chốt, cũng một mình. 32 Những lạc đà sẽ làm của cướp, bầy vật đông đúc sẽ làm mồi. Ta sẽ làm cho những kẻ cảo râu chung quanh tan lạc khắp bốn phương; ta sẽ khiến tai vạ từ mọi nơi đến trên chúng , Đức Giê-hô-va phán vậy. 33 Hát-so sẽ trở nên hang chó đồng, làm nơi hoang vu đời đời. Chẳng ai đó nữa, chẳng một con người nào trú ngụ đó! 34 Lúc Sê-đê-kia vua Giu-đa mới trị , lời Đức Giê-hô-va phán cùng tiên tri Giê-rê-mi, về Ê-lam, rằng: 35 Đức Giê-hô-va vạn quân phán như vầy: Nầy, ta sẽ bẻ cung của Ê-lam, sức mạnh thứ nhất của . 36 Ta sẽ khiến bốn gió từ bốn phương trời thổi đến nghịch cùng Ê-lam, sẽ làm tan lạc chúng đến mọi gió đó; chẳng nước nào những kẻ bị đuổi của Ê-lam chẳng đến. 37 Ta sẽ làm cho người Ê-lam kinh hãi trước mặt kẻ thù nghịch kẻ đòi mạng chúng . Đức Giê-hô-va phán: Ta sẽ khiến sự tai hại, tức thạnh nộ phừng phừng của ta, đổ xuống trên chúng ; sai gươm theo sau, cho đến chừng nào ta hủy diệt chúng . 38 Đức Giê-hô-va phán: Ta sẽ đặt ngai ta trong Ê-lam; vua các quan trưởng , ta sẽ diệt đi. 39 Nhưng sẽ xảy ra trong những ngày sau rốt, ta sẽ đem các phu của Ê-lam trở về, Đức Giê-hô-va phán vậy.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-