Pular para o conteúdo
Publicidade

Mateus 1

1 Gia phổ Đức Chúa Jêsus Christ, con cháu Đa-vít con cháu Aùp-ra-ham. 2 Aùp-ra-ham sanh Y-sác; Y-sác sanh Gia-cốp; Gia-cốp sanh Giu-đa anh em người. 3 Giu-đa bởi Tha-ma sanh Pha-rê Xa-ra. Pha-rê sanh Eách-rôm; Eách-rôm sanh A-ram; 4 A-ram sanh A-mi-na-đáp; A-mi-na-đáp sanh Na-ách-son; Na-ách-son sanh Sanh-môn. 5 Sanh-môn bởi Ra-háp sanh Bô-ô. Bô-ô bởi Ru-tơ sanh Ô-bết. Ô-bết sanh Gie-sê; 6 Gie-sê sanh vua Đa-vít. Đa-vít bởi vợ của U-ri sanh Sa-lô-môn. 7 Sa-lô-môn sanh Rô-bô-am; Rô-bô-am sanh A-bi-gia; A-bi-gia sanh A-sa; 8 A-sa sanh Giô-sa-phát; Giô-sa-phát sanh Giô-ram; Giô-ram sanh Ô-xia. 9 Ô-xia sanh Giô-tam; Giô-tam sanh A-cha; A-cha sanh Ê-xê-chia. 10 Ê-xê-chia sanh Ma-na-sê; Ma-na-sê sanh A-môn; A-môn sanh Giô-si-a. 11 Giô-si-a đang khi bị đày qua nước Ba-by-lôn sanh Giê-chô-nia anh em người. 12 Khi đã bị đày qua nước Ba-by-lôn, thì Giê-chô-nia sanh Sa-la-thi-ên; Sa-la-thi-ên sanh Xô-rô-ba-bên; 13 Xô-rô-ba-bên sanh A-bi-út; A-bi-út sanh Ê-li-a-kim; Ê-li-a-kim sanh A-xô. 14 A-xô sanh Sa-đốc; Sa-đốc sanh A-chim; A-chim sanh Ê-li-út; 15 Ê-li-út sanh Ê-lê-a-xa; Ê-lê-a-xa sanh Ma-than; Ma-than sanh Gia-cốp; 16 Gia-cốp sanh Giô-sép chồng Ma-ri; Ma-ri người sanh Đức Chúa Jêsus, gọi Christ. 17 Như vậy, từ Aùp-ra-ham cho đến Đa-vít, hết thảy mười bốn đời; từ Đa-vít cho đến khi bị đày qua nước Ba-by-lôn, cũng mười bốn đời; từ khi bị đày qua nước Ba-by-lôn cho đến Đấng Christ, lại cũng mười bốn đời. 18 Vả, sự giáng sinh của Đức Chúa Jêsus Christ đã xảy ra như vầy: Khi Ma-ri, mẹ Ngài, đã hứa gả cho Giô-sép, song chưa ăn cùng nhau, thì người đã chịu thai bởi Đức Thánh Linh. 19 Giô-sép chồng người, người nghĩa, chẳng muốn cho người mang xấu, bèn toan đem để nhẹm. 20 Song đang ngẫm nghĩ về việc ấy, thì thiên sứ của Chúa hiện đến cùng Giô-sép trong giấc chiêm bao, phán rằng: Hỡi Giô-sép, con cháu Đa-vít, ngươi chớ ngại lấy Ma-ri làm vợ, con người chịu thai đó bởi Đức Thánh Linh. 21 Người sẽ sanh một trai, ngươi khá đặt tên Jêsus, chính con trai ấy sẽ cứu dân mình ra khỏi tội. 22 Mọi việc đã xảy ra như vậy, để cho ứng nghiệm lời Chúa đã dùng đấng tiên tri phán rằng: 23 Nầy, một gái đồng trinh sẽ chịu thai, sanh một con trai, Rồi người ta sẽ đặt tên con trai đó Em-ma-nu-ên; nghĩa : Đức Chúa Trời cùng chúng ta. 24 Khi Giô-sép thức dậy rồi, thì làm y như lời thiên sứ của Chúa đã dặn, đem vợ về với mình; 25 song không hề ăn với cho đến khi người sanh một trai, thì đặt tên Jêsus.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também