Publicidade

Isaías 58

ACF

1 "Cry aloud! Don’t spare!

Lift up your voice like a trumpet!

Declare to my people their disobedience,

and to the house of Jacob their sins.

2 Yet they seek me daily,

and delight to know my ways.

As a nation that did righteousness,

and didn’t forsake the ordinance of their God,

they ask of me righteous judgments.

They delight to draw near to God.

3 Why have we fasted,’ they say, ‘and you don’t see?

Why have we afflicted our soul, and you don’t notice?’

"Behold, in the day of your fast you find pleasure,

and oppress all your laborers.

4 Behold, you fast for strife and contention,

and to strike with the fist of wickedness.

You don’t fast today so as to make your voice to be heard on high.

5 Is this the fast that I have chosen?

A day for a man to humble his soul?

Is it to bow down his head like a reed,

and to spread sackcloth and ashes under himself?

Will you call this a fast,

and an acceptable day to Yahweh?

6 "Isn’t this the fast that I have chosen:

to release the bonds of wickedness,

to undo the straps of the yoke,

to let the oppressed go free,

and that you break every yoke?

7 Isn’t it to distribute your bread to the hungry,

and that you bring the poor who are cast out to your house?

When you see the naked,

that you cover him;

and that you not hide yourself from your own flesh?

8 Then your light will break out as the morning,

and your healing will appear quickly;

then your righteousness shall go before you,

and Yahweh’s glory will be your rear guard.

9 Then you will call, and Yahweh will answer.

You will cry for help, and he will say, ‘Here I am.’

"If you take away from among you the yoke,

finger pointing,

and speaking wickedly;

10 and if you pour out your soul to the hungry,

and satisfy the afflicted soul,

then your light will rise in darkness,

and your obscurity will be as the noonday;

11 and Yahweh will guide you continually,

satisfy your soul in dry places,

and make your bones strong.

You will be like a watered garden,

and like a spring of water

whose waters don’t fail.

12 Those who will be of you will build the old waste places.

You will raise up the foundations of many generations.

You will be called Repairer of the Breach,

Restorer of Paths with Dwellings.

13 "If you turn away your foot from the Sabbath,

from doing your pleasure on my holy day,

and call the Sabbath a delight,

and the holy of Yahweh honorable,

and honor it,

not doing your own ways,

nor finding your own pleasure,

nor speaking your own words,

14 then you will delight yourself in Yahweh,

and I will make you to ride on the high places of the earth,

and I will feed you with the heritage of Jacob your father;"

for Yahweh’s mouth has spoken it.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

O jejum aceitável a Deus

1 Clama em alta voz,

não te detenhas,

levanta a tua voz como a trombeta

e anuncia ao meu povo a sua transgressão,

e à casa

de Jacó os seus pecados.

2 Todavia me procuram cada dia,

tomam prazer

em saber os meus caminhos,

como um povo que pratica justiça,

e não deixa o direito do seu Deus;

perguntam-me

pelos direitos

da justiça,

e têm prazer

em se chegarem a Deus,

3 Dizendo: Por que jejuamos nós,

e tu não atentas

para isso? Por que afligimos as nossas almas,

e tu não o sabes?

Eis que no dia em

que jejuais achais o vosso próprio contentamento,

e requereis

todo o vosso

trabalho.

4 Eis que para contendas

e debates jejuais,

e para ferirdes com punho iníquo;

não jejueis como hoje,

para fazer ouvir a vossa voz

no alto.

5 Seria este o jejum que eu escolheria,

que o homem um dia aflija a sua alma,

que incline a sua cabeça

como o junco,

e estenda debaixo de si saco

e cinza? Chamarias tu a isto jejum

e dia aprazível

ao Senhor?

6 Porventura não é este o jejum

que escolhi,

que soltes as ligaduras

da impiedade,

que desfaças as ataduras

do jugo e que deixes livres os oprimidos,

e despedaces

todo o jugo?

7 Porventura não é também

que repartas o teu pão

com o faminto,

e recolhas em casa os pobres abandonados;

e, quando vires o nu,

o cubras,

e não te escondas

da tua carne?

8 Então romperá a tua luz

como a alva,

e a tua cura apressadamente brotará,

e a tua justiça irá adiante

de ti, e a glória

do Senhor será a tua retaguarda.

9 Então clamarás, e o Senhor te responderá;

gritarás, e ele dirá:

Eis-me aqui. Se tirares do meio de ti o jugo,

o estender do dedo, e o falar iniquamente;

10 E se abrires a tua alma

ao faminto,

e fartares a alma aflita;

então a tua luz nascerá

nas trevas,

e a tua escuridão será

como o

meio-dia.

11 E o Senhor te guiará continuamente,

e fartará a tua alma

em lugares áridos,

e fortificará os teus ossos;

e serás

como um jardim regado,

e como um manancial,

cujas águas

nunca faltam.

12 E os que

de ti procederem edificarão as antigas ruínas;

e levantarás os fundamentos

de geração em geração;

e chamar-te-ão reparador

das roturas,

e restaurador

de veredas

para morar.

13 Se desviares o teu pé do sábado,

de fazeres a tua vontade

no meu santo dia,

e chamares ao sábado deleitoso,

e o santo dia do Senhor,

digno de honra,

e o honrares

não seguindo os teus caminhos,

nem pretendendo fazer a tua própria vontade,

nem falares

as tuas próprias palavras,

14 Então te deleitarás no Senhor,

e te farei cavalgar

sobre as alturas da terra,

e te sustentarei

com a herança de teu pai Jacó;

porque a boca

do Senhor o disse.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-22_10-02-25-