A Song of Ascents.
1 I lift up my eyes to you,
you who sit in the heavens.
2 Behold, as the eyes of servants look to the hand of their master,
as the eyes of a maid to the hand of her mistress,
so our eyes look to Yahweh, our God,
until he has mercy on us.
3 Have mercy on us, Yahweh, have mercy on us,
for we have endured much contempt.
4 Our soul is exceedingly filled with the scoffing of those who are at ease,
with the contempt of the proud.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
朝圣之歌原文作"往上行之歌"。 1 坐在天上的主啊!
我向你举目。本节在《马索拉文本》包括细字标题
2 仆人的眼睛怎样望着主人的手,
婢女的眼睛怎样望着主母的手,
我们的眼睛也照样望着耶和华我们的 神,
直到他向我们施恩。
3 耶和华啊!求你向我们施恩,求你向我们施恩;
因为我们饱受藐视,到了极点。
4 我们饱受那些安逸的人的嘲笑,
和骄傲的人的藐视,到了极点。