For the Chief Musician. A contemplation by David, when Doeg the Edomite came and told Saul, "David has come to Ahimelech’s house."
1 Why do you boast of mischief, mighty man?
God’s loving kindness endures continually.
2 Your tongue plots destruction,
like a sharp razor, working deceitfully.
3 You love evil more than good,
lying rather than speaking the truth. Selah.
4 You love all devouring words,
you deceitful tongue.
5 God will likewise destroy you forever.
He will take you up, and pluck you out of your tent,
and root you out of the land of the living. Selah.
6 The righteous also will see it, and fear,
and laugh at him, saying,
7 "Behold, this is the man who didn’t make God his strength,
but trusted in the abundance of his riches,
and strengthened himself in his wickedness."
8 But as for me, I am like a green olive tree in God’s house.
I trust in God’s loving kindness forever and ever.
9 I will give you thanks forever, because you have done it.
I will hope in your name, for it is good,
in the presence of your saints.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
大卫的训诲诗,交给诗班长,是在以东人多益来告诉扫罗:"大卫到了亚希米勒家"以后作的。本篇细字标题在《马索拉文本》为52:1~21 勇士啊!你为甚么以作恶自夸呢?
神的慈爱是常存的。
2 你图谋毁灭,
你的舌头锋利像剃刀,
常弄诡诈。
3 你喜爱作恶过于行善,
喜爱撒谎过于说实话。细拉
4 你喜爱你诡诈的舌头,
所说一切毁灭人的话。
5 神必把你永远拆毁;
他必把你挪去,把你从帐棚中揪出来,
把你从活人之地连根拔起。细拉
6 义人必看见而惧怕;
他们必讥笑他,说:
7 "看哪!这就是那不以 神为自己保障的人,
他只倚靠自己丰盛的财富,
以毁灭别人来加强自己的力量。"
8 至于我,我就像神殿中茂盛的橄榄树一样;
我倚靠 神的慈爱,直到永永远远。
9 我要永远称谢你,因为你行了这事;
我必在你圣民的面前,宣扬"宣扬"原文作"仰望"你的名,
因你的名是美好的。