Pular para o conteúdo
Publicidade

Provérbios 28

HUNK

1 The wicked flee when no one pursues;

but the righteous are as bold as a lion.

2 In rebellion, a land has many rulers,

but order is maintained by a man of understanding and knowledge.

3 A needy man who oppresses the poor

is like a driving rain which leaves no crops.

4 Those who forsake the law praise the wicked;

but those who keep the law contend with them.

5 Evil men don’t understand justice;

but those who seek Yahweh understand it fully.

6 Better is the poor who walks in his integrity

than he who is perverse in his ways, and he is rich.

7 Whoever keeps the law is a wise son;

but he who is a companion of gluttons shames his father.

8 He who increases his wealth by excessive interest

gathers it for one who has pity on the poor.

9 He who turns away his ear from hearing the law,

even his prayer is an abomination.

10 Whoever causes the upright to go astray in an evil way,

he will fall into his own trap;

but the blameless will inherit good.

11 The rich man is wise in his own eyes;

but the poor who has understanding sees through him.

12 When the righteous triumph, there is great glory;

but when the wicked rise, men hide themselves.

13 He who conceals his sins doesn’t prosper,

but whoever confesses and renounces them finds mercy.

14 Blessed is the man who always fears;

but one who hardens his heart falls into trouble.

15 As a roaring lion or a charging bear,

so is a wicked ruler over helpless people.

16 A tyrannical ruler lacks judgment.

One who hates ill-gotten gain will have long days.

17 A man who is tormented by blood guilt will be a fugitive until death.

No one will support him.

18 Whoever walks blamelessly is kept safe;

but one with perverse ways will fall suddenly.

19 One who works his land will have an abundance of food;

but one who chases fantasies will have his fill of poverty.

20 A faithful man is rich with blessings;

but one who is eager to be rich will not go unpunished.

21 To show partiality is not good,

yet a man will do wrong for a piece of bread.

22 A stingy man hurries after riches,

and doesn’t know that poverty waits for him.

23 One who rebukes a man will afterward find more favor

than one who flatters with the tongue.

24 Whoever robs his father or his mother and says, "Its not wrong,"

is a partner with a destroyer.

25 One who is greedy stirs up strife;

but one who trusts in Yahweh will prosper.

26 One who trusts in himself is a fool;

but one who walks in wisdom is kept safe.

27 One who gives to the poor has no lack;

but one who closes his eyes will have many curses.

28 When the wicked rise, men hide themselves;

but when they perish, the righteous thrive.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

A kegyesség és becsületesség áldása, az istentelenség átka

1 Minden istentelen fut, ha senki nem üldözi is; az igazak pedig, mint az ifjú oroszlán, bátrak. 2 Az ország bűne miatt sok annak a fejedelme; az eszes és tudós ember által pedig hosszabbodik fennállása. 3 A szegény emberből támadott elnyomója a szegényeknek hasonló a pusztító esőhöz, mely nem hágy kenyeret. 4 A kik elhagyják a törvényt, dicsérik a latrokat; de a kik megtartják a törvényt, harczolnak azokkal. 5 A gonoszságban élő emberek nem értik meg az igazságot; a kik pedig keresik az Urat, mindent megértenek. 6 Jobb a szegény, a ki jár tökéletesen, mint a kétfelé sántáló istentelen, a ki gazdag. 7 A ki megőrzi a törvényt, eszes fiú az; a ki pedig társalkodik a dobzódókkal, gyalázattal illeti atyját. 8 A ki öregbíti az ő marháját kamattal és uzsorával, annak gyűjt, a ki könyörül a szegényeken. 9 Valaki elfordítja az ő fülét a törvénynek hallásától, annak könyörgése is útálatos. 10 A ki elcsábítja az igazakat gonosz útra, vermébe maga esik bele; a tökéletesek pedig örökség szerint bírják a jót. 11 Bölcs az ő maga szemei előtt a gazdag ember; de az eszes szegény megvizsgálja őt. 12 Mikor örvendeznek az igazak, nagy ékesség az; mikor pedig az istentelenek feltámadnak, keresni kell az embert. 13 A ki elfedezi az ő vétkeit, nem lesz dolga; a ki pedig megvallja és elhagyja, irgalmasságot nyer. 14 Boldog ember, a ki szüntelen retteg; a ki pedig megkeményíti az ő szívét, bajba esik. 15 Mint az ordító oroszlán és éhező medve, olyan a szegény népen uralkodó istentelen. 16 Az értelemben szűkölködő fejedelem nagy elnyomó is; de a ki gyűlöli a hamis nyereséget, meghosszabbítja napjait. 17 Az ember, a kit ember-vér terhel, a sírig fut; senki ne támogassa őt. 18 A ki jár tökéletesen, megtartatik; a ki pedig álnokul két úton jár, egyszerre elesik. 19 A ki munkálja az ő földét, megelégedik étellel; a ki pedig hiábavalóságok után futkos, megelégedik szegénységgel. 20 A hivő ember bővelkedik áldásokkal; de a ki hirtelen akar gazdagulni, büntetlen nem marad. 21 Személyt válogatni nem ; mert még egy falat kenyérért is vétkezhetik az ember. 22 Siet a marhakeresésre a gonosz szemű ember; és nem veszi észre, hogy szükség reá. 23 A ki megfeddi az embert, végre is inkább kedvességet talál, mint a sima nyelvű. 24 A ki megrabolja az atyját, és anyját és azt mondja: nem vétek! társa a romboló embernek. 25 A telhetetlen lélek háborúságot szerez; a ki pedig bízik az Úrban, megerősödik. 26 A ki bízik magában, bolond az; a ki pedig jár bölcsen, megszabadul. 27 A ki ád a szegénynek, nem lesz néki szüksége; a ki pedig elrejti a szemét, megsokasulnak rajta az átkok. 28 Mikor felemeltetnek az istentelenek, elrejti magát az ember; de mikor azok elvesznek, öregbülnek az igazak.

Veja também