1 The fifth angel sounded, and I saw a star from the sky which had fallen to the earth. The key to the pit of the abyss was given to him. 2 He opened the pit of the abyss, and smoke went up out of the pit, like the smoke from a9:2 TR adds "great" burning furnace. The sun and the air were darkened because of the smoke from the pit. 3 Then out of the smoke came locusts on the earth, and power was given to them, as the scorpions of the earth have power. 4 They were told that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree, but only those people who don’t have God’s seal on their foreheads. 5 They were given power, not to kill them, but to torment them for five months. Their torment was like the torment of a scorpion when it strikes a person. 6 In those days people will seek death, and will in no way find it. They will desire to die, and death will flee from them.
7 The shapes of the locusts were like horses prepared for war. On their heads were something like golden crowns, and their faces were like people’s faces. 8 They had hair like women’s hair, and their teeth were like those of lions. 9 They had breastplates like breastplates of iron. The sound of their wings was like the sound of many chariots and horses rushing to war. 10 They have tails like those of scorpions, with stingers. In their tails they have power to harm men for five months. 11 They have over them as king the angel of the abyss. His name in Hebrew is "Abaddon",9:11 "Abaddon" is a Hebrew word that means "ruin", "destruction", or "the place of destruction" but in Greek, he has the name "Apollyon".9:11 "Apollyon" means "Destroyer".
12 The first woe is past. Behold, there are still two woes coming after this.
13 The sixth angel sounded. I heard a voice from the horns of the golden altar which is before God, 14 saying to the sixth angel who had the trumpet, "Free the four angels who are bound at the great river Euphrates!"
15 The four angels were freed who had been prepared for that hour and day and month and year, so that they might kill one third of mankind. 16 The number of the armies of the horsemen was two hundred million.9:16 literally, "ten thousands of ten thousands" I heard the number of them. 17 Thus I saw the horses in the vision and those who sat on them, having breastplates of fiery red, hyacinth blue, and sulfur yellow; and the horses’ heads resembled lions’ heads. Out of their mouths proceed fire, smoke, and sulfur. 18 By these three plagues, one third of mankind was killed: by the fire, the smoke, and the sulfur, which proceeded out of their mouths. 19 For the power of the horses is in their mouths and in their tails. For their tails are like serpents, and have heads; and with them they harm.
20 The rest of mankind, who were not killed with these plagues, didn’t repent of the works of their hands, that they wouldn’t worship demons, and the idols of gold, and of silver, and of brass, and of stone, and of wood, which can’t see, hear, or walk. 21 They didn’t repent of their murders, their sorceries,9:21 The word for "sorceries" (pharmakeia) also implies the use of potions, poisons, and drugs their sexual immorality, or their thefts.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Viies ingel puhus pasunat ning ma nägin taevast maa peale kukkunud tähte. Sellele anti põhjatu sügaviku võti. 2 Ta avas sügaviku ja sellest tõusis suitsu nagu suurest ahjust, ning päike ja õhk tumenesid sügaviku suitsust. 3 Ja suitsust tulid maa peale rohutirtsud. Neile anti meelevald, nagu on maa peal skorpionidel, 4 ja neile öeldi, et nad ei tohi teha kahju maa peal kasvavale rohule, taimedele ega puudele, vaid üksnes inimestele, kelle otsaesisel ei ole Jumala pitserit. 5 Neile anti voli piinata inimesi viis kuud, aga mitte tappa, ja see piin oli sarnane skorpioni salvamise piinaga. 6 Ja neil päevil inimesed otsivad surma, aga ei leia seda. Nad ihkavad surra, kuid surm põgeneb nende eest. 7 Need rohutirtsud nägid välja nagu lahinguvalmis hobused, neil olid peas otsekui kuldpärjad ja nende nägu oli nagu inimnägu. 8 Nende juuksed olid nagu naisejuuksed ja hambad nagu lõvihambad.
9 Nende kest oli nagu raudrüü ja nende tiibade hääl oli nagu arvukate lahingusse tormavate hobuste ja sõjavankrite mürin. 10 Neil olid astlaga sabad nagu skorpionidel ja sabadel meelevald haavata inimesi viis kuud. 11 Nende kuningas on sügaviku ingel, kelle nimi on heebrea keeles Abaddoon ja kreeka keeles Apollüon.9:11 Heebrea k abaddoon tähendab hävingut, kreeka k apollyon hävitajat.
12 Esimene häda on möödas, vaata, kaks tuleb veel.
13 Kuues ingel puhus pasunat, ja ma kuulsin üht häält, mis tuli Jumala ees oleva kuldaltari neljast sarvest. 14 See ütles kuuendale pasunaga inglile: „Päästa vabaks need neli inglit, kes on ahelais suure Eufrati jõe ääres!" 15 Ja need neli inglit, kes olid valmistunud just selleks tunniks, päevaks, kuuks ja aastaks, lasti vabaks, et nad tapaksid kolmandiku inimkonnast. 16 Nende ratsaväge oli arvult kakssada miljonit – see on arv, mida ma kuulsin.
17 Ja ma nägin oma nägemuses hobuseid ning ratsanikke. Ratsanikel olid tulipunastes, suitsusinistes ja väävelkollastes värvides soomusrüüd. Hobustel olid otsekui lõvi pead ja nende suust purskas tuld, suitsu ja väävlit. 18 Nende kolme nuhtlusega – hobuste suust purskuva tule, suitsu ja väävliga – tapeti kolmandik inimkonnast. 19 Hobuste meelevald oli nende suus ja sabas, sest nende sabad olid nagu maod: neil olid pead ning peadega nad tegid kurja.
20 Aga ülejäänud inimkond, keda neis nuhtlustes ei tapetud, ei kahetsenud siiski ega pöördunud oma tehtud tegudest. Nad ei loobunud kummardamast kurje vaime ega kullast, hõbedast, vasest, kivist ja puust ebajumalaid, kellel puudub võime näha, kuulda või käia. 21 Nad ei parandanud meelt oma mõrvadest, nõidustest, hoorusest ega vargustest.