Publicidade

Apocalipse 7

OPKEK

1 After this, I saw four angels standing at the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, so that no wind would blow on the earth, or on the sea, or on any tree. 2 I saw another angel ascend from the sunrise, having the seal of the living God. He cried with a loud voice to the four angels to whom it was given to harm the earth and the sea, 3 saying, "Dont harm the earth, the sea, or the trees, until we have sealed the bondservants of our God on their foreheads!" 4 I heard the number of those who were sealed, one hundred forty-four thousand, sealed out of every tribe of the children of Israel:

5 of the tribe of Judah twelve thousand were sealed,

of the tribe of Reuben twelve thousand,

of the tribe of Gad twelve thousand,

6 of the tribe of Asher twelve thousand,

of the tribe of Naphtali twelve thousand,

of the tribe of Manasseh twelve thousand,

7 of the tribe of Simeon twelve thousand,

of the tribe of Levi twelve thousand,

of the tribe of Issachar twelve thousand,

8 of the tribe of Zebulun twelve thousand,

of the tribe of Joseph twelve thousand, and

of the tribe of Benjamin twelve thousand were sealed.

9 After these things I looked, and behold, a great multitude which no man could count, out of every nation and of all tribes, peoples, and languages, standing before the throne and before the Lamb, dressed in white robes, with palm branches in their hands. 10 They cried with a loud voice, saying, "Salvation be to our God, who sits on the throne, and to the Lamb!"

11 All the angels were standing around the throne, the elders, and the four living creatures; and they fell on their faces before his throne, and worshiped God, 12 saying, "Amen! Blessing, glory, wisdom, thanksgiving, honor, power, and might, be to our God forever and ever! Amen."

13 One of the elders answered, saying to me, "These who are arrayed in the white robes, who are they, and where did they come from?"

14 I told him, "My lord, you know."

He said to me, "These are those who came out of the great suffering.7:14 or, oppression They washed their robes and made them white in the Lambs blood. 15 Therefore they are before the throne of God, and they serve him day and night in his temple. He who sits on the throne will spread his tabernacle over them. 16 They will never be hungry or thirsty any more. The sun wont beat on them, nor any heat; 17 for the Lamb who is in the middle of the throne shepherds them and leads them to springs of life-giving waters. And God will wipe away every tear from their eyes."

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Saja neljakümne nelja tuhande märkimine

1 Pärast seda ma nägin nelja inglit seismas maailma neljas otsas, hoidmas kinni maailma nelja tuult, et tuul ei puhuks maa ega mere ega ühegi puu peale. 2 Ja ma nägin, et idakaarest tõusis veel üks ingel, ja tal oli käes elava Jumala pitsat. Ta hüüdis valju häälega nelja ingli poole, kellele oli antud võim kahjustada maad ja merd: 3 Ärge tehke kahju maale, merele ega puudele, enne kui me oleme pannud pitseri oma Jumala sulaste otsaesisele!" 4 Ma kuulsin pitseriga märgitute arvu sada nelikümmend neli tuhat kõigist Iisraeli suguharudest:

5 Juuda suguharust märgiti pitseriga kaksteist tuhat,

Ruubeni suguharust kaksteist tuhat,

Gaadi suguharust kaksteist tuhat,

6 Aaseri suguharust kaksteist tuhat,

Naftali suguharust kaksteist tuhat,

Manasse suguharust kaksteist tuhat,

7 Siimeoni suguharust kaksteist tuhat,

Leevi suguharust kaksteist tuhat,

Issakari suguharust kaksteist tuhat,

8 Sebuloni suguharust kaksteist tuhat,

Joosepi suguharust kaksteist tuhat,

Benjamini suguharust kaksteist tuhat pitseriga märgitut.

Rahvahulk valgetes rüüdes

9 Pärast seda ma vaatasin: ennäe, suur rahvahulk, keda keegi ei suutnud kokku lugeda, igast hõimust, suguharust, rahvast ja keelest. Need seisid trooni ja Talle ees, valged rüüd seljas ja palmioksad käes. 10 Nad hüüdsid valju häälega:

Pääste on meie Jumalal,

kes istub troonil,

ja Tallel!"

11 Ja kõik inglid, kes seisid trooni, vanemate ja nelja olevuse ümber, heitsid trooni ette silmili maha ja kummardasid Jumalat. 12 Nad hüüdsid:

Aamen!

Kiitus ja austus ja tarkus

ja tänu ja au ja vägi ja tugevus

olgu meie Jumalale igavesest ajast igavesti!

Aamen."

13 Siis pöördus üks vanemaist minu poole küsimusega: Kes on need valgetes rüüdes ja kust nad tulevad?" 14 Ma vastasin: Mu isand, sina tead seda!" Ja ta ütles mulle: Nemad on need, kes tulevad suure viletsuse keskelt. Nad on puhtaks pesnud oma rüüd ja teinud need valgeks Talle veres. 15 Seepärast

nad on Jumala trooni ees

ja teenivad teda ööd ja päevad tema templis,

ja see, kes istub troonil,

varjab neid oma kohalolekuga.

16 Neile ei tule iial enam nälga

ega iial enam janu,

ka ei põleta neid päike"

ega palavus.

17 Sest Tall, kes on trooni keskel,

hoiab neid kui karjane,

ta juhatab nad eluvee allikaile".

Ja Jumal pühib ära kõik pisarad nende silmist." "

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-