1 In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the offspring of the Medes, who was made king over the realm of the Chaldeans— 2 in the first year of his reign I, Daniel, understood by the books the number of the years about which Yahweh’s9:2 "Yahweh" is God’s proper Name, sometimes rendered "LORD" (all caps) in other translations. word came to Jeremiah the prophet for the accomplishing of the desolations of Jerusalem, even seventy years. 3 I set my face to the Lord God, to seek by prayer and petitions, with fasting and sackcloth and ashes.
4 I prayed to Yahweh my God, and made confession, and said,
"Oh, Lord, the great and dreadful God, who keeps covenant and loving kindness with those who love him and keep his commandments, 5 we have sinned, and have dealt perversely, and have done wickedly, and have rebelled, even turning aside from your precepts and from your ordinances. 6 We haven’t listened to your servants the prophets, who spoke in your name to our kings, our princes, and our fathers, and to all the people of the land.
7 "Lord, righteousness belongs to you, but to us confusion of face, as it is today; to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, and to all Israel, who are near and who are far off, through all the countries where you have driven them, because of their trespass that they have trespassed against you. 8 Lord, to us belongs confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against you. 9 To the Lord our God belong mercies and forgiveness, for we have rebelled against him. 10 We haven’t obeyed Yahweh our God’s voice, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets. 11 Yes, all Israel have transgressed your law, turning aside, that they should not obey your voice.
"Therefore the curse and the oath written in the law of Moses the servant of God has been poured out on us, for we have sinned against him. 12 He has confirmed his words, which he spoke against us and against our judges who judged us, by bringing on us a great evil; for under the whole sky, such has not been done as has been done to Jerusalem. 13 As it is written in the law of Moses, all this evil has come on us. Yet we have not entreated the favor of Yahweh our God, that we should turn from our iniquities and have discernment in your truth. 14 Therefore Yahweh has watched over the evil, and brought it on us; for Yahweh our God is righteous in all his works which he does, and we have not obeyed his voice.
15 "Now, Lord our God, who has brought your people out of the land of Egypt with a mighty hand, and have gotten yourself renown, as it is today, we have sinned. We have done wickedly. 16 Lord, according to all your righteousness, please let your anger and your wrath be turned away from your city Jerusalem, your holy mountain; because for our sins and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and your people have become a reproach to all who are around us.
17 "Now therefore, our God, listen to the prayer of your servant and to his petitions, and cause your face to shine on your sanctuary that is desolate, for the Lord’s sake. 18 My God, turn your ear and hear. Open your eyes and see our desolations, and the city which is called by your name; for we do not present our petitions before you for our righteousness, but for your great mercies’ sake. 19 Lord, hear. Lord, forgive. Lord, listen and do. Don’t defer, for your own sake, my God, because your city and your people are called by your name."
20 While I was speaking, praying, and confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my supplication before Yahweh my God for the holy mountain of my God— 21 yes, while I was speaking in prayer—the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning, being caused to fly swiftly, touched me about the time of the evening offering. 22 He instructed me and talked with me, and said, "Daniel, I have now come to give you wisdom and understanding. 23 At the beginning of your petitions the commandment went out, and I have come to tell you, for you are greatly beloved. Therefore consider the matter and understand the vision.
24 "Seventy weeks are decreed on your people and on your holy city, to finish disobedience, to make an end of sins, to make reconciliation for iniquity, to bring in everlasting righteousness, to seal up vision and prophecy, and to anoint the most holy.
25 "Know therefore and discern that from the going out of the commandment to restore and build Jerusalem to the Anointed One,9:25 "Anointed One" can also be translated "Messiah" (same as "Christ"). the prince, will be seven weeks and sixty-two weeks. It will be built again, with street and moat, even in troubled times. 26 After the sixty-two weeks the Anointed One9:26 "Anointed One" can also be translated "Messiah" (same as "Christ"). will be cut off, and will have nothing. The people of the prince who come will destroy the city and the sanctuary. Its end will be with a flood, and war will be even to the end. Desolations are determined. 27 He will make a firm covenant with many for one week. In the middle of the week he will cause the sacrifice and the offering to cease. On the wing of abominations will come one who makes desolate; and even to the decreed full end, wrath will be poured out on the desolate."
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
Daniels bön
1 I Darejaveshs första regeringsår9:1 Darejaveshs första regeringsårÅr 539 f Kr (alltså kung Koresh, jfr 6:28). – han var son till Ahasveros och av medisk släkt, men hade blivit kung över kaldeernas rike – 2 i hans första regeringsår kom jag, Daniel, att i skrifterna lägga märke till det antal år som enligt Herrens ord till profeten Jeremia9:2HERRENS ord till profeten JeremiaSe Jer 25:11-12 och 29:10, som sändes i ett brev till judarna i Babel och talade om sjuttio år under babyloniskt herravälde (se not till Jer 25:11). skulle fullbordas för Jerusalems ödeläggelse, nämligen sjuttio år.
3 Matt 11:21. Jag vände då mitt ansikte till Herren Gud med ivrig bön och åkallan och fastade i säck och aska. 4 5 Mos 7:8f, Neh 1:5. Jag bad till Herren min Gud och bekände:
"O Herre, du store och fruktade Gud, du som håller fast vid förbundet och nåden mot dem som älskar dig och håller dina bud. 5 Ps 106:6. Vi har syndat och gjort orätt, vi har varit ogudaktiga och upproriska. Vi har vänt oss bort från dina bud och föreskrifter. 6 Vi har inte lyssnat till dina tjänare profeterna, som talade i ditt namn till våra kungar, furstar och fäder och till allt folket i landet. 7 Esra 9:6f. Du, Herre, är rättfärdig, men vi har dragit skam över oss. Så är det i dag med Juda män och Jerusalems invånare och hela Israel, både de som bor nära och de som bor långt borta i alla de länder dit du har fördrivit dem därför att de var trolösa mot dig. 8 Neh 9:34, Jer 2:26, 44:17. Ja, Herre, vi sänker våra ansikten i skam, vi och våra kungar, furstar och fäder, eftersom vi har syndat mot dig. 9 Ps 130:4, 7, Klag 3:22f. Men hos Herren vår Gud finns barmhärtighet och förlåtelse. Vi var upproriska mot honom 10 2 Krön 36:15f. och lyssnade inte till Herren vår Guds röst. Vi vandrade inte efter de lagar han gav oss genom sina tjänare profeterna.
11 3 Mos 26:14f, 5 Mos 27:15f, 28:15f, 29:20, 30:17f. Hela Israel bröt mot din lag och vek av utan att lyssna till din röst. Därför östes också över oss den förbannelse och ed som står skriven i Guds tjänare Mose lag, eftersom vi hade syndat mot honom. 12 Klag 2:17. Han höll sina ord som han talat mot oss och mot våra domare som dömde oss. Han lät en så stor olycka drabba oss att något liknande det som nu skett i Jerusalem inte har hänt någon annanstans under himlen. 13 Så som det står skrivet i Mose lag drabbade all denna olycka oss.
Men ändå försökte vi inte blidka Herren vår Gud genom att vända om från våra synder och ge akt på din sanning. 14 Neh 9:33, Ps 119:137, Jer 1:12, 44:27, Upp 16:5. Därför vakade Herren över olyckan och lät den drabba oss, för Herren vår Gud är rättfärdig i alla de gärningar han gör. Men vi lyssnade inte till hans röst.
15 2 Mos 12:41, 13:9, 5 Mos 6:21, Neh 9:10, 33, Jer 32:20f. Och nu, Herre vår Gud, du som förde ditt folk ut ur Egyptens land med stark hand och så gjorde dig ett namn som är detsamma än i dag: Vi har syndat, vi har varit ogudaktiga. 16 Jer 32:31f. Men Herre, för all din rättfärdighets skull, vänd din vrede och harm från din stad Jerusalem, ditt heliga berg. På grund av våra synder och våra fäders missgärningar blir Jerusalem och ditt folk hånade av alla som bor omkring oss. 17 4 Mos 6:25, Ps 30:4, 8. Hör nu, du vår Gud, din tjänares bön och åkallan och låt ditt ansikte lysa över din ödelagda helgedom för Herrens skull. 18 Ps 80:15, Jes 37:17, Tit 3:5. Min Gud, vänd ditt öra hit och hör. Öppna dina ögon och se vilken förödelse som har drabbat oss, och se till staden som är uppkallad efter ditt namn. För det är inte på grund av vår rättfärdighet utan på grund av din stora barmhärtighet som vi kommer inför dig med våra böner. 19 Ps 25:11. O Herre, hör, Herre, förlåt! Herre, lyssna och utför ditt verk utan att dröja. Det är för din egen skull, min Gud, för din stad och ditt folk är uppkallade efter ditt namn."
De sjuttio årsveckorna
20 Jag fortsatte tala och be och bekänna min synd och mitt folk Israels synd, och kom inför Herren min Gud med min förbön för min Guds heliga berg. 21 4 Mos 28:4, 8, Esra 9:5, Ps 141:2, Dan 8:16f. Medan jag ännu talade i min bön kom Gabriel till mig9:21kom Gabriel till migAnnan översättning: "kom Gabriel och rörde mig". i flygande hast, den man som jag hade sett förut i min syn. Det var vid tiden för kvällsoffret9:21vid tiden för kvällsoffretTroligen kl 15 på eftermiddagen (jfr 4 Mos 28:4 och Apg 3:1 med noter).. 22 Dan 10:14, Joh 14:26. Han undervisade mig och sade till mig:
"Daniel, jag är utsänd för att ge dig insikt och förstånd. 23 Jes 65:24, Dan 10:12, Luk 1:13. Redan när du började be gick ordet ut, och jag har kommit för att berätta det för dig, för du är högt älskad. Så ge akt på ordet och förstå synen:
24 Ps 45:8, Luk 4:18, Joh 1:29, Rom 10:3f, 1 Joh 3:5, 4:10. Sjuttio veckor9:24veckorVart sjunde år var ett sabbatsår (3 Mos 25:2f), varför sjuårsperioder kunde liknas vid veckor. är bestämda över ditt folk och över din heliga stad för att göra slut på överträdelse, försegla9:24förseglaAndra handskrifter (så Septuaginta): "utplåna". synder, försona skuld, föra fram en evig rättfärdighet, fullborda syn och profetia och smörja den Allraheligaste9:24den AllraheligasteAnnan översättning: "det allra heligaste".. 25 Neh 2:7f, 3:1f, 4:9f. Det ska du veta och förstå: Från det att ordet gått ut om att Jerusalem ska återställas9:25ordet gick ut att Jerusalem skulle återställasSådana befallningar utfärdades av Koresh 539 f Kr (Esra 1:1f), av Artashasta till Esra 458 f Kr (Esra 7:6f) och till Nehemja 445 f Kr (Neh 2:1f). Flera räknesätt har föreslagits. Från 458 f Kr är det 69 x 7 = 483 år till 26 e Kr då Jesus trädde fram (jfr not till Luk 3:1, Joh 2:20). Från 445 f Kr har man räknat med månår om 354 dagar till ca 25 e Kr eller 360-dagarsår till ca 32 e Kr. och byggas upp till dess att den Smorde Fursten kommer, ska det gå sju veckor och sextiotvå veckor. Gator och vallgravar ska byggas upp igen, trots svåra tider.
26 Jes 53:8, Matt 16:21, Luk 21:20f. Men efter de sextiotvå veckorna ska den Smorde förgöras, helt utblottad. Och staden och helgedomen ska förstöras av folket till en furste som kommer. Men slutet kommer som en störtflod. Ända till slutet ska det råda krig. Förödelse är fast besluten. 27 Jes 28:22, Dan 8:13, 11:31, 12:11, Matt 24:15, Hebr 7:22, 10:9. Han ska stadfästa ett förbund med de många under en vecka, och mitt i veckan ska han avskaffa slaktoffer och matoffer. Och på styggelsers vinge ska förödaren komma9:27på styggelsers vinge ska förödaren kommaAnnan översättning (så Septuaginta): "vid templets vinge ska förödelsens styggelse stå" (jfr 11:31). Citeras av Jesus i Matt 24:15, Mark 13:14., till dess att förstöring och fast beslutad straffdom utgjuts över förödaren."